На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повість про Ґендзі. Книга II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повість про Ґендзі. Книга II

Автор
Дата выхода
11 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Повість про Ґендзі. Книга II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повість про Ґендзі. Книга II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурасакі Сікібу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.
📚 Читайте "Повість про Ґендзі. Книга II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повість про Ґендзі. Книга II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Така його настирливiсть годувальницi не сподобалась i вона вiдповiла: «Нi, нi, про це не може бути й мови! Внучка вирiшила стати монахинею». Незадоволений вiдповiддю Тайфу-но ген особисто приiхав у Хiдзен. Покликавши до себе синiв покiйного Дадзай-но сьонi, вiн узявся вмовляти iх: «Якщо ви виконаете мое прохання, то я так само обiцяю бути вам корисним». І перед його спокусою не встояло двое молодших синiв. «Спочатку нам було шкода вiддавати ii за людину низького походження, але такого надiйного покровителя, як пан Тайфу-но ген, ми не знайдемо… А от якщо вiн розгнiваеться, то хто нас захистить?.
Годувальниця впала в розпач, а ii старший син, Буго-но суке, заявив: «Е нi, це нiкуди не годиться! Про таке одруження не може бути й мови! Не слiд забувати про батькiв заповiт. Нам треба щось придумати й вiдвезти нашу панночку до столицi». Заголосили й дочки годувальницi: «Їi бiдна мати бозна-де блукае, але ми все ж сподiвалися, що натомiсть ii дочцi пощастить знайти собi гiдну пару… А так, вийшовши замiж за провiнцiала, вона зовсiм пропаде…»
Тим часом Тайфу-но ген, нi про що не здогадуючись, переконаний у власнiй могутностi, не переставав посилати панночцi листи, написанi непоганим почерком на кольоровому китайському паперi, просоченому пахощами.





