На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повість про Ґендзі. Книга II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повість про Ґендзі. Книга II

Автор
Дата выхода
11 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Повість про Ґендзі. Книга II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повість про Ґендзі. Книга II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурасакі Сікібу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.
📚 Читайте "Повість про Ґендзі. Книга II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повість про Ґендзі. Книга II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гендзi здавався зовсiм молодим, людиною нев’янучоi краси. Вiн щиро радiв, що в цiй чудовiй садибi жiнки можуть щасливо жити, довiрливо обмiнюючись листами.
Жiнка з гiрськоi садиби почекала, поки iншi мешканки будинку на Шостiй лiнii не розмiстилися у приготованих покоях, а потiм переiхала сама зi скромнiстю, яка вiдповiдала ii низькому становищу. Сталося це десятого мiсяця.
Оздоблення призначеноi iй частини будинку виявилося не менш розкiшним, нiж у решти жiнок. Почет також був не менш пишним. Гендзi сам подбав про це, думаючи передусiм про майбутне дочки.
Низка перлин
Головнi персонажi:
Гендзi, Великий мiнiстр, 34–35 рокiв
Югао, «Вечiрне лице», покiйна кохана Гендзi
Укон, служниця Югао, потiм Гендзi
Мурасакi, панi iз Захiдного флiгеля, 26–27 рокiв, дружина Гендзi
Тамакадзура, дiвчина iз Цукусi, панночка iз Захiдного флiгеля, 20–21 рiк, дочка Югао i То-но цюдзьо
Ханацiрусато, панi зi Схiдноi садиби, кохана Гендзi
Югiрi, Цюдзьо, 13–14 рокiв, син Гендзi та Аоi
Суецумухана, «Шафран», дочка принца Хiтацi
Уцусемi, вдова намiсника Хiтацi
Хоча вiдтодi, як раптово, немов роси на пелюстках «вечiрнього лиця», не стало Югао, минуло багато мiсяцiв i рокiв, Гендзi нiтрохи про неi не забував.
Укон, ii колишню служницю, яка особливими здiбностями не вирiзнялася, Гендзi взяв пiд свою опiку, бо вона нагадувала йому про покiйну Югао.
Що сталося з дiвчинкою, колись залишеною в захiднiй частинi столицi, Укон не знала та й не намагалась дiзнатися. Про раптову ж смерть Югао жодного разу не обмовилася, тим паче що й сам Гендзi велiв iй тримати язика за зубами, бо, мовляв, тепер уже марно про це згадувати.





