На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мандрівні комедіанти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мандрівні комедіанти

Автор
Дата выхода
30 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мандрівні комедіанти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мандрівні комедіанти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леопольд фон Захер-Мазох) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Збірка оповідань «Мандрівні комедіанти», до якої увійшли оповідання «Опришок», «Опришок Магас», «Прогулянка на санях», «Хлопський суд», «Мертві ненаситні», «Мандрівні комедіанти» та «Свято обжинок», містить розповіді про життя галичан та гуцулів другої половини ХІХ ст.
Це історії про опришків – українських «лісових хлопців», для яких головним сенсом життя є справедливість, встановити яку можна в різні способи; про незвичайну, розумну та вродливу молоду вдову Альдону, яка чомусь віддала перевагу одноманітному животінню у своєму маєтку, а не дурманливим розвагам столиці; про сина дрібного поміщика Альбіна Новаківського, який не боїться змінити своє життя заради кохання.
Колоритні герої, чудові пейзажні та побутові замальовки, що відбивають красу природи Карпат, особливості буденного життя мешканців сіл і малих містечок Галичини, інтрига, яка не відпускає читача упродовж усього твору – усе це спільні ознаки малої прози Захера-Мазоха, маловідомої українському читачеві.
📚 Читайте "Мандрівні комедіанти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мандрівні комедіанти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ловив сiтями птахiв, з гiлля та листя майстрував для них хатки, тож у нашiй оселi не змовкав пташиний спiв, iнших ловив сильцями для спожитку, i мама смажила iх. Якось я навiть спiймав зайця, i вперше за довгий час знову побачив, як смiеться батько.
Я став дорослим парубком, зо двадцять рокiв менi було, серце мое не прагло дiвчат, нi танцiв, анi спiвiв, воно починало швидше битися, коли на очi менi потрапляла фузiя або порохiвниця.
– Я мушу мати рушницю, – сказав я одного дня.
– Рушницю? Звiдки ж ii взяти? – здивувався батько.
– Пiду на жнива до пана.
– Добра думка.
Отож я подався в долину й працював у одного графа, допомагав жати, возити, молотити, а коли одержав своiх кiлька грошiв, поiхав до Коломиi, купив рушницю, порохiвницю й усе необхiдне для вiдливання куль та й повернувся додому. Тепер мене вже не цiкавив усякий дрiб’язок, я полював на орлiв, шулiк, сарн та косуль, а взимку – на вовкiв та лисиць, якось застрелив рись, а потiм врештi й ведмедя.
Десь на той час я зустрiв Аполонiю Береценко, жiнку багатого пана з Гриняви, справжню гуцулку, скажу я вам.
Менi бракувало рiшучостi, але вона вмiла додати вiдваги своiм срiблястим смiхом. Найшаленiших коней вмiла укоськати та об’iздити ця жiнка-вогонь, то чого ж би то iй боятися свого чоловiка?
Вона запросила мене на вiдвiдини, проте минуло чимало часу, перш нiж я зважився.
Моя ненька зашила мене у ведмежу шкуру, я прихопив про всяк випадок рушницю i на другу святу вечерю подався до Гриняви. Зазирнувши через освiтлене вiкно до кiмнати, побачив за столом Береценка з жiнкою, вони споживали ковбаси, калачi та пили вино.
Я прихилив рушницю до одвiрка, опустився на порозi на чотири ноги i почав страхiтливо рикати. Береценко вискочив у сiни, побачив мене й став волати на помiч, бо прийняв мене за справжнього ведмедя. Вiн з переляку, наче вивiрка, вилетiв на стрих[15 - Пiддашшя.] i квапно витягнув за собою нагору драбину. Хай би зжер собi ведмiдь його жiнку, вiн тiльки й спромiгся на те, аби помолитися за ii бiдну душу.










