На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Таємний сад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Таємний сад

Жанр
Дата выхода
01 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Таємний сад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Таємний сад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Френсис Бернетт (1849–1924) – класик англійської дитячої літератури. Серед багатьох творів письменниці роман «Таємний сад» став чи не найвідомішим і вже понад століття не втрачає своєї популярності. Він про дівчинку, яку ніхто не любить і яка навзаєм ненавидить увесь світ, але несподівано для себе навчилася радіти, сміятися, дружити. Шлях до такої науки пролягає через усю книжку, а неймовірні зміни з Мері Леннокс відбуваються тоді, коли вона розкриває чимало таємниць. Наприклад, хто кричить щоночі у величезному будинку, де сотня замкнених кімнат? Чому хвіртку від одного із садів старанно замасковано, а ключ від неї сховано глибоко в землі?
📚 Читайте "Таємний сад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Таємний сад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Їй дедалi бiльше кортiло побачити те мiсце, про яке йшлося, а також зустрiтися з дядьком. Бо вона нiколи не бачила горбатих. Мабуть, в Індii таких немае.
Вiдколи Мерi втратила власний будинок, i в неi не стало Аi, дiвчинка почувалася дуже самотньою й iнколи розмiрковувала про дивнi речi, на якi ранiше зовсiм не звертала уваги.
Чому вона нiколи не була чиеюсь, навiть коли мала батькiв? Іншi дiти завжди належали своiм татам i мамам, i тiльки вона нiколи не була чиеюсь маленькою донькою. У неi були слуги, iжа й одяг, але всiм було байдуже до неi, ii нiхто не любив.
З якихось мiркувань Мерi вважала, що мае право всiх зневажати, принижувати й усiм суперечити. Але не визнавала такого права за iншими. І поки що не було кому пояснити зарозумiлiй дiвчинцi, що хтось може так само ставитися до неi.
От i в панi Медлок вона бачила тiльки суцiльний негатив: iй не подобалось нi ii простувате червонощоке обличчя, нi недолугий капелюшок. Коли наступного ранку вони рушили в дорогу – далi, в Йоркшир, Мерi йшла пероном iз високо пiднятою головою, намагаючись триматися якомога далi вiд економки.
Але панi Медлок не турбувала нi сама Мерi, нi ii думки. Вона була з тих жiнок, яких «не цiкавлять дитячi витiвки». Їй потрiбно було тiльки виконати наказ пана Арчибальда Крейвена, якому вона ще нiколи не те що не перечила, а навiть запитань не ставила. Хоч саме зараз найменше хотiла опинитися в Лондонi: в цi днi дочка ii сестри Марii виходила замiж.
– Капiтан Леннокс i його дружина померли вiд холери, – сказав пан Крейвен, як завжди лаконiчно й холодно. – Капiтан Леннокс був братом моеi дружини, тому я став опiкуном iхньоi дочки. Дитину треба доправити сюди. Ви поiдете до Лондона й привезете дiвчинку.
Тож панi Медлок спакувала свiй маленький саквояж i вирушила в дорогу.
Мерi сидiла в кутку вагона з кислою i злою фiзiономiею.
Це ж треба бути такою примхливою, – подумала панi Медлок, раз у раз позираючи на маленьку статую. Словом «примхлива» в Йоркширi називали розпещених i дратiвливих дiтей.











