На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Метафізика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Античная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Метафізика

Автор
Дата выхода
05 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Метафізика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Метафізика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аристотель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Метафізика» – один із головних творів Арістотеля, який є точкою відліку філософської традиції метафізики. У ньому Арістотель викладає свою «першу філософію», яку він так називає тому, що вона займається пошуком причин всієї дійсності. Крім того, «Метафізика» є першою систематичною історією філософії, оскільки Арістотель робить «огляд» думок попередніх мислителів, дотичних до його предмета. У цьому сенсі «Метафізика» як перший професійний філософський текст є витоком всієї подальшої філософської письмової культури.
Поданий в цій книзі переклад «Метафізики» Арістотеля є однією із двох версій перекладу цього твору, які виконувалися паралельно і керувалися істотно різними перекладацькими стратегіями. Відрізняючись насамперед термінологією і ступенем буквалізму, два переклади мали на меті доповнювати й висвітлювати один одного, але водночас можуть сприйматися як самостійні. На відміну від другого, «буквального» перекладу, цей переклад послуговується більш традиційною філософською термінологією і розрахований на широке коло читачів.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Метафізика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Метафізика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Довелося б довго перебирати всi неможливi наслiдки [10], що з цього випливають, однак достатньо розглянути наступнi. Неймовiрно, щоб так було лише у випадку з цими промiжними речами, адже очевидно, що iдеi також могли б перебувати в чуттевих речах; позаяк i тих, i тих стосуеться те саме твердження. Крiм того, два тiла мали б знаходитися в одному й тому самому мiсцi i не бути нерухомими, [15] оскiльки вони перебувають у рухомих чуттевих речах. Загалом же навiщо треба було б припустити, що вони iснують, причому iснують у чуттевих речах? Адже з цього випливають нiсенiтницi, подiбнi до вже згаданих: так, iснуватиме якесь iнше небо окрiм цього неба над нами, причому не окремо, а в тому самому мiсцi; а це ще бiльш неможливо.
3
Отже, найбiльша труднiсть в цих питаннях полягае в тому, як iх поставити, щоб досягти iстини, а стосовно начал – чи потрiбно вважати елементами та началами роди, чи радше первиннi складовi кожноi речi. Наприклад, елементами та началами звука мови е, здаеться, тi [25] первиннi складовi, з яких утворюються звуки мови, а не загальне родове визначення як звука мови; також серед геометричних положень ми називаемо елементами тi, докази яких мiстяться в доказах iнших положень – усiх або бiльшостi.
Отже, якщо виходити з цих мiркувань, роди речей не можуть бути началами. Оскiльки ж кожну рiч ми пiзнаемо через визначення, а началами визначень е роди, то необхiдно, щоб роди були також началами того, що визначаеться. І якщо отримати знання речей означае отримати знання видiв, вiдповiдно до яких даються назви речам, то роди також е началами видiв.
Одначе неможливо говорити про начала вiдносно обох випадкiв. Адже сутнiсть позначае одне, натомiсть визначення через роди та визначення, що вказуе складовi речей, не одне й те саме.










