На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Метафізика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Античная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Метафізика

Автор
Дата выхода
05 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Метафізика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Метафізика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аристотель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Метафізика» – один із головних творів Арістотеля, який є точкою відліку філософської традиції метафізики. У ньому Арістотель викладає свою «першу філософію», яку він так називає тому, що вона займається пошуком причин всієї дійсності. Крім того, «Метафізика» є першою систематичною історією філософії, оскільки Арістотель робить «огляд» думок попередніх мислителів, дотичних до його предмета. У цьому сенсі «Метафізика» як перший професійний філософський текст є витоком всієї подальшої філософської письмової культури.
Поданий в цій книзі переклад «Метафізики» Арістотеля є однією із двох версій перекладу цього твору, які виконувалися паралельно і керувалися істотно різними перекладацькими стратегіями. Відрізняючись насамперед термінологією і ступенем буквалізму, два переклади мали на меті доповнювати й висвітлювати один одного, але водночас можуть сприйматися як самостійні. На відміну від другого, «буквального» перекладу, цей переклад послуговується більш традиційною філософською термінологією і розрахований на широке коло читачів.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Метафізика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Метафізика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Окрiм сущого, немае нiякого несущого, тож з необхiднiстю iснуе одне, суще, i нiчого iншого, про що ми вже докладнiше говорили у «Фiзицi»[22 - Фiзика, І, 3.]. Але змушений iти за явищами i, гадаючи, що едине сприймаеться розумом, а бiльше нiж один – чуттями, вiн знову встановлюе двi причини й два начала, тепле i холодне, начебто йдеться про вогонь i землю; [987a] [1] i з них тепле вiн поеднуе iз сущим, а друге – з несущим.
Отже, як очевидно з переказаного, у мудрецiв, що вже дослiджували це питання, ми знаходимо такi положення: у перших фiлософiв – тiлесне начало, бо вода i [5] вогонь та подiбне е тiлами; причому в одних мислителiв маемо одне тiлесне начало, в других – бiльше одного (але i в тих, i в других у виглядi матерii), а в деяких, окрiм цiеi причини, наявна ще одна – джерело руху.
Тож до [10] iталiкiв (i за винятком iх) iншi доволi неясно висловилися про начала, хiба що, як ми казали, мова в них про двi причини, i з них другу – джерело руху – однi розглядають як одну, iншi – двi.
Отже, ось яким чином вони висловились про цi питання [20] i почали обговорювати щоснiсть i давати iй визначення – але розглядали це надто спрощено.
6
Пiсля згаданих фiлософiй з’явилася фiлософiя Платона, [30] яка багато в чому iшла слiдом за пiфагорiйцями, але мала i своi особливостi, вiдмiннi вiд фiлософii iталiкiв. У молодостi познайомившись спочатку з Кратилом та з поглядами Гераклiта, згiдно з яким усе, що сприймаеться чуттями, постiйно тече й тому про нього неможливе знання, вiн тримався такоi думки i в подальшому.










