На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Ейвонлі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Ейвонлі

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Ейвонлі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Ейвонлі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Енн із Ейвонлі» канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942) – продовження історії про дівчинку із Зелених Дахів. Шістнадцятилітня Енн Ширлі зайнята цілком дорослими справами: вчителює в місцевій школі, допомагає Маріллі впоратися з господарством і вихованням нових мешканців Зелених Дахів – маленьких двійнят Деві й Дори.
Дівчина та її друзі мріють про цікаве й щасливе майбутнє, розмірковують про доросле життя. Енн прагне продовжувати навчання в університеті й сподівається нарешті зустріти кохання. Однак вона і не підозрює, що її обранець зовсім поруч.
📚 Читайте "Енн із Ейвонлі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Ейвонлі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я… ще дещо зробив сьогоднi, – вiв далi Девi приглушеним голосом. Зараз я шкодую про це, але страшенно боюся тобi розповiсти. Ти ж не будеш дуже сердитися, правда? І ти ж не скажеш Марiллi?
– Не знаю, Девi. Може, менi доведеться iй розказати. Але, думаю, я можу пообiцяти тобi, що не зроблю цього, якщо ти пообiцяеш бiльше нiколи такого не робити, що б то не було.
– Нi, я бiльше нiколи цього не робитиму. У будь-якому разi, малоймовiрно, щоб я знайшов ще кiлька таких в цьому роцi. Цю я знайшов на сходах до пiдвалу.
– Девi, що ж такого ти зробив?
– Я поклав жабу Марiллi в лiжко. Можеш пiти й забрати ii, якщо хочеш. Але скажи, Енн, хiба ж не весело було б залишити ii там?
– Девi Кiт! – Енн випручалась з обiймiв Девi й кинулася через передпокiй до кiмнати Марiлли. Постiль на лiжку була трохи прим’ята. У поспiху вона гарячково вiдкинула ковдри, i пiд ними й насправдi виявилася жаба, яка блимала до неi очима з-пiд подушки.
– Як менi забрати звiдси цю огидну iстоту? – здригнувшись, простогнала Енн.
– Якби Марiлла про це дiзналася, вона б вже нiколи не почувалась у безпецi, лягаючи в лiжко. Яка ж я рада, що той малий грiшник вчасно розкаявся! Он-де Дiана подае менi сигнал з вiкна.
IX. Питання кольору
– Сьогоднi знову приходила та надокучлива стара, Рейчел Лiнд, причепилася, щоб я зробив пожертву на придбання килима в ризницю, – гнiвно повiдомив пан Гаррiсон. – Я ненавиджу цю жiнку бiльше за всiх, кого я знаю. Вона може вмiстити цiлу проповiдь, текст, коментарi й звернення у шiсть слiв i жбурнути iх в тебе, як цеглину.
Енн, котра сидiла на краю веранди, насолоджуючись легеньким принадним захiдним вiтерцем, який вiяв зi щойно зораного поля в сiрих листопадових сутiнках i виспiвував якусь вигадливу мелодiю серед закручених ялинок поза садом, озирнулася через плече, звернувши до нього свое замрiяне обличчя.
– Проблема в тому, що ви з панi Лiнд не розумiете одне одного, – пояснила вона.










