На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Ейвонлі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Ейвонлі

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Ейвонлі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Ейвонлі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Енн із Ейвонлі» канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942) – продовження історії про дівчинку із Зелених Дахів. Шістнадцятилітня Енн Ширлі зайнята цілком дорослими справами: вчителює в місцевій школі, допомагає Маріллі впоратися з господарством і вихованням нових мешканців Зелених Дахів – маленьких двійнят Деві й Дори.
Дівчина та її друзі мріють про цікаве й щасливе майбутнє, розмірковують про доросле життя. Енн прагне продовжувати навчання в університеті й сподівається нарешті зустріти кохання. Однак вона і не підозрює, що її обранець зовсім поруч.
📚 Читайте "Енн із Ейвонлі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Ейвонлі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Звiсно, я змушена була насварити його за такi жахливi слова. Вiдтодi я називаю його Сен-Клером, а хлопцi – Джейком, i все йде гладко. Вiн розповiв менi, що збираеться стати столяром, але панi ДонНЕЛЛ каже, що я маю зробити з нього професора коледжу.
Згадка про коледж спрямувала думки Гiлберта в нове рiчище, i вони почали говорити про своi плани та мрii – поважно, урочисто, впевнено, так, як любить говорити молодь, якiй майбутне ще здаеться незвiданою стежкою, сповненою дивовижних можливостей.
Гiлберт нарештi вирiшив, що хоче стати лiкарем.
– Це чудова професiя, – з ентузiазмом сказав вiн. – Людина все життя мае з чимось боротися – хiба хтось навiть не називав людину iстотою, що здатна боротися? – i я хочу боротися з недугами, болем i неуцтвом, якi в життi тiсно переплiтаються. Я хочу робити свою порядну й корисну справу в цьому свiтi, Енн, i додати свiй внесок до скарбницi людських знань, котру споконвiку поповнювали всi хорошi люди. Люди, якi жили до мене, зробили для мене так багато, що я хочу показати свою iм вдячнiсть, так само зробивши щось для своiх наступникiв.
– А я б хотiла привнести в життя трохи краси, – замрiяно сказала Енн. – Менi не хочеться саме допомагати людям бiльше ЗНАТИ – хоч я й знаю, що ЦЕ було б найблагороднiшим прагненням – а натомiсть хочеться, щоб завдяки менi вони могли проводити час з бiльшою приемнiстю, переживати маленькi радощi або веселi думки, яких би не iснувало, якби я не народилась на цей свiт.
– Думаю, ти й так втiлюеш це свое прагнення кожного дня, – захоплено вiдказав Гiлберт.
І вiн мав рацiю. Енн з народження була дитиною, котра несе iншим свiтло. Пiсля того, як вона входила в чиесь життя з усмiшкою чи добрим словом, як промiнчик сонця, власник цього життя хоча б на мить починав уважати його чудовим i сповненим надiй.
Пiсля того, як вона пройшла через життя з усмiшкою чи словом, перекинутим на неi, як блиск сонячного свiтла, власник цього життя побачив це принаймнi як надiю, милу й добру доповiдь.
Врештi Гiлберт iз сумом пiдвiвся.
– Що ж, я мушу бiгти до Макферсонiв. Мудi-Спурджен сьогоднi приiхав додому на вихiднi з Королiвськоi вчительськоi семiнарii i мав привезти книжку, яку менi позичив професор Бойд.
– А я маю приготувати чай для Марiлли. Вона ввечерi поiхала провiдати панi Кiт i скоро вже мае повернутися.










