На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Ейвонлі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Ейвонлі

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Ейвонлі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Ейвонлі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Енн із Ейвонлі» канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942) – продовження історії про дівчинку із Зелених Дахів. Шістнадцятилітня Енн Ширлі зайнята цілком дорослими справами: вчителює в місцевій школі, допомагає Маріллі впоратися з господарством і вихованням нових мешканців Зелених Дахів – маленьких двійнят Деві й Дори.
Дівчина та її друзі мріють про цікаве й щасливе майбутнє, розмірковують про доросле життя. Енн прагне продовжувати навчання в університеті й сподівається нарешті зустріти кохання. Однак вона і не підозрює, що її обранець зовсім поруч.
📚 Читайте "Енн із Ейвонлі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Ейвонлі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пройшло добрих десять хвилин, перш нiж iм вдалося зловити ii й вiдiгнати через зруйновану частину огорожi на пасовище Катбертiв.
У цей момент, нiде правди дiти, настрiй в Енн був зовсiм не янгольським. Не заспокоiлася вона й тодi, коли побачила бричку одразу за пасовищем, на якiй, широко усмiхаючись, iхали пан Ширер з Кармодi та його син.
– Я так розумiю, Енн, було б краще, якби ти продала менi цю корову, коли я хотiв придбати ii минулого тижня, – засмiявся пан Ширер.
– Я продам вам ii зараз, якщо хочете, – вiдповiла розпашiла й розтрiпана власниця.
– Згода. Даю за неi двадцятку, як i пропонував тодi, а Джим прямо зараз може вiдвезти ii одразу до Кармодi. Тодi вже ввечерi вона поiде до мiста з iншою худобою. Пановi Рiду з Брайтона якраз потрiбна така джерсiйська корова.
П’ять хвилин потому Джим Ширер разом iз джерсiйською корiвкою вже простували шляхом, а запальна Енн iхала до Зелених Дахiв зi своiми двадцятьма доларами.
– Що скаже Марiлла? – спитала Дiана.
– О, iй байдуже. Доллi належала менi, а я все одно не вторгувала б за неi бiльше, нiж двадцять доларiв на аукцiонi. Але лишенько, якщо пан Гаррiсон побачить те збiжжя, вiн точно зрозумiе, що вона знову вдерлася на його поле, i це пiсля того, як я дала слово честi, що цього бiльше нiколи не станеться! Що ж, принаймнi це навчило мене, що нiколи не можна давати слово честi, коли йдеться про корiв. Коровi, яка може перестрибнути через огорожу в загонi або розвалити ii, довiряти не можна.
Марiлла гостювала в панi Лiнд i, коли повернулася, вже знала все про продаж i перевезення Доллi, оскiльки панi Лiнд бiльшу частину цiеi оборудки бачила з вiкна, а решту здогадалася самотужки.
– Думаю, це й на краще, що ii бiльше немае, хоча ти таки РОБИШ все дуже безрозсудно, Енн. Я лише не можу зрозумiти, як вона вилiзла з загону. Для цього вона мусила розвалити частину огорожi.
– Я й не подумала про це, – сказала Енн, – але зараз пiду й погляну. Мартiн так досi й не повернувся. Може, хтось ще з його тiтоньок помер.










