На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст

Дата выхода
24 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Фауст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Фауст» – безсмертна трагедія геніального німецького поета Йоганна Вольфґанґа фон Ґете, що стала одним із шедеврів світової літератури.
«Фауст» був створений на основі середньовічних німецьких сказань. Але під пером Ґете маг і чаклун Йоганн Фауст перетворився на вченого, втомленого від безплідності власного життя і томління духу. Щоб знайти сенс і цінність людського існування, він вирішуєть укласти угоду з підступним посланцем пекла.
Геніальне творіння, присвячене пізнанню життя, творчої силі людського духу, протистояння Бога і сатани, Ґете створював протягом усього свого життя.
📚 Читайте "Фауст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бодай тобi зрадне кохання! Бодай тебе в пекла стихiю!
Я кляв би iще чимсь гiршим, але, на жаль, не вмiю!
Ф а у с т
Який це дрiк тебе вджигнув?
Чого це ти так чудно кривиш морду?
М е ф i с т о ф е л ь
Раднiший я продатись чорту,
Коли б я сам не чортом був!
Ф а у с т
Тобi цей сказ якось не личить.
Та що ж могло тебе так спантеличить?
М е ф i с т о ф е л ь
Та що? Убiр, що Гретхен я дiстав,
Пiп загребущий одiбрав!
Побачила ту штучку мати
І зразу стала потерпати:
Тонкий у неi аж надто нюх,
Весь нiс просяк молитовника дух, —
Обнюхуе i се, i те,
Чи воно грiшне, чи святе,
А що вже убiр – то й видом видать,
Що не яка в нiм благодать.
Доню! – рече – неправе добро
Душу бентежить, збурюе кров.
Божiй матерi його вiддаймо,
На манну небесну уповаймо!
А Гретонька закопилила губи:
Дарованому коню та див?ться в зуби?
Той, певно, Бога в душi мав,
Хто iй ту цяцю пiдослав…
Та мати священика приводить,
Той скоро справi кiнця доходить,
Сподобався йому дарунок.
Добре, глаголе, есте вчинили!
Хто алчнiсть боре, той Господу милий.
А в нашоi церкви добрий шлунок,
Вже скiльки царств вона пожерла,
А ще з переiду не вмерла[60 - А в нашоi церкви добрий шлунок, / Вже скiльки царств вона пожерла, / А ще з переiду не вмерла… – Вислiв, запозичений iз антикатолицькоi полемiчноi лiтератури доби Реформацii.]:
Тiльки церква, моi любi дiти,
Може неправе добро стравити…
Ф а у с т
Та нi: евреi i царi
Також до того штукарi.
М е ф i с т о ф е л ь
Взяв пiп пояс, ланцюжок, кiльце
От буцiмто полова все це,
Чи там подякував, чи нi,
Мов за горiшки тi дрiбнi,
Пообiцяв в небесах награду —
Й залишив маму вельми раду.
Ф а у с т
А Гретхен?
М е ф i с т о ф е л ь
Та собi сидить,
Не зна, небога, що робить,
Думае про убiр – аж до слiз,
Ще бiльш про того, хто принiс.
Ф а у с т
Їi журба менi докiр.
Добудь iй зараз новий убiр!
Той перший був ii не варт.
М е ф i с т о ф е л ь
Авжеж, тобi усе за жарт!
Ф а у с т
Роби, як я кажу, i край!
Їi сусiдку поеднай!
Ти ж не макуха – чортом будь,
Таки убiр iй роздобудь!
М е ф i с т о ф е л ь
Я слухаю, мостивий пане!
Ф а у с т виходить.
Цей закоханець навiсний,
Хай сонце, мiсяць, зорi – все дiстане,
Розвiе все на втiху дорогiй.
У СУСІДНІМ ДОМІ[61 - Написано до 1775 р.










