На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання

Автор
Дата выхода
06 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Кафка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Листи до Мілени» адресовані Мілені Єсенській, чеській журналістці, коханій Франца Кафки. Їхній роман розпочався навесні 1920-го і тривав усього кілька місяців, однак листування продовжувалося аж до 1923 року. Саме Мілені Єсенській письменник передав свої щоденники та «Лист батькові», в якому відобразив свої вельми складні стосунки з батьком. Страхи Кафки, які розпізнала Мілена, не дали їм бути разом. Тож не дивно, що їхні шляхи розійшлися.
Оповідання («Опис однієї боротьби», «Нора», «Вирок», «Перетворення», «Голодомайстер» та ін.), що також увійшли до цього видання, як і інші твори Кафки, просякнуті абсурдом і страхом перед зовнішнім світом та вищим авторитетом і здатні пробуджувати в читачеві почуття тривоги.
Герої оповідань – люди, яких байдуже суспільство відторгає, бо вони – інакші, а значить «хворі», тому їм немає місця серед звичайних людей. Вони мають піти…
На жаль, саме це в реальному житті відчував і сам Кафка.
📚 Читайте "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Якщо я так не вчинив, то це зайвий доказ моеi правдивостi – моеi слабкостi.
Я залишуся тут ще на два тижнi – головним чином тому, що соромлюсь i боюся повернутися з такими мiзерними результатами лiкування. Будинки i, що найприкрiше, на службi вiд цiеi моеi лiкувальноi вiдпустки очiкують мало не одужання. Болiснi цi питання: «Ну, скiльки ти додав?» (А ти все худнеш i худнеш.) «Не економ на iжi!» (Це натяк на мою скупiсть – а я плачу за пансiон, а iсти не можу.) І iншi схожi жарти.
Є ще багато чого сказати, але тодi лист не скiнчиться взагалi. Так, ось тiльки ще що: якщо до кiнця цих двох тижнiв Ви ще так само твердо, як у п’ятницю, хотiтимете, щоб я приiхав, – я приiду.
Ваш Ф.
(Меран, 3 червня 1920 р.) Четвер
Бачите, Мiлено: ранок, я лежу в гойдалцi, роздягнений, наполовину на сонцi, наполовину в тiнi, пiсля майже безсонноi ночi; чи мiг я заснути, якщо я, занадто легкий для сну, весь час кружляв над Вами, якщо я справдi, точнiсiнько як Ви пишете, був нажаханий тим, що «пливе до мене в руки», нажаханий в тому розумiннi, в якому були нажаханi, за розповiдями, пророки, що були слабкими дiтьми (вже чи ще, в даному разi байдуже) i раптом почули голос, який iх закликав, i жахнулись, i не хотiли, i упиралися ногами в землю, охопленi страхом, який розривае мозок, – але ж вони i ранiше чули голоси, але тут не могли зрозумiти, чому саме цей голос звучить так жахливо, чи слух iхнiй занадто слабкий, чи голос занадто могутнiй, – i не розумiли також, будучи дiтьми, що голос уже здобув перемогу й окублився в них саме завдяки цьому наперед посланому вiщому страху, ними випробуваному, – хоча саме по собi це ще нiчого не говорить про iхнiй пророцький дар, бо голос чуе багато, а ось чи гiднi вони його, це, якщо дивитися неупереджено, ще питання, i безпеки заради краще вiдразу вiдповiсти на нього суворим i рiшучим «нi», – загалом, ось так я лежав, коли прийшли обидва Ваших листи.
Одна риса, здаеться, у нас спiльна, Мiлено: ми такi боязкi i заляканi, кожен лист вже iнший, майже кожне страшиться переднiшого, а ще бiльше – у вiдповiдь. Ви ж бо за своею природою не такi, це вiдразу видно, а я – можливо, навiть i я своею натурою не такий, але це майже стало натурою i проходить лише в припливi вiдчаю, хiба що ще в гнiвi i – не забути – в страху.










