На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жак-фаталіст і його пан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Европейская старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жак-фаталіст і його пан

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Жак-фаталіст і його пан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жак-фаталіст і його пан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дени Дидро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Майже всі художні твори Дені Дідро (1713–1784) французького філософа-просвітителя, творця «Енциклопедії», мистецтвознавця і письменника, побачили світ і принесли йому славу лише після смерті. Протягом кількох століть уся Європа відкривала для себе романи Дідро-митця, чий творчий пошук значно випередив свій час, але є актуальним і понині.
До видання ввійшли антиклерикальний роман-сповідь «Черниця»; дотепний, перейнятий діалектичною грою розуму роман-діалог «Небіж Рамо» та наповнений життєвою мудрістю та життєлюбством свого героя роман «Жак-фаталіст». На думку Дідро, роман повинен змальовувати навколишній світ, показувати живі характери та зображувати картину звичаїв своєї доби в правдивих деталях, щоб читач змушений був сказати: «Слово честі, це правда! Таке не вигадаєш!»
📚 Читайте "Жак-фаталіст і його пан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жак-фаталіст і його пан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ви вихваляли мою попередницю, щоб мене принизити; зневажали звичаi, що вона вивела, й закони, що вона iх скасувала, а я визнала за потрiбне вiдновити; пiдбурювали всю громаду; порушували правила, чинили розбрат у душах, нехтували всiма обов'язками, примушували мене карати вас i карати тих, кого ви звели, – це менi найтяжче. Я могла б ужити проти вас жорстокiших заходiв, але пожалiла вас, гадала, що ви отямитесь, навернетесь до мене душею; ви цього не зробили. У вашому розумi щось недобре дiеться, у вас е якiсь намiри.
– Я сказала ii вам.
– Я зараз пiду, бiйтеся мого повернення. Я сiдаю i даю вам хвилину на роздум… Вашi папери, коли вони е…
– У мене iх немае.
– Або присяга, що в них була тiльки ваша сповiдь.
– Я не можу присягатися…
Вона хвилину помовчала, потiм вийшла й повернулася з чотирма своiми фаворитками.
Я кинулася iм до нiг, благала iхнього милосердя. Вони кричали всi разом:
– Нiякого милосердя, панiматко, не давайте зворушити себе – хай вiддасть папери або йде з миром.[22 - Жорстока двозначнiсть: слово «мир» (лат. pax, фр. раiх) означае також в'язницю в католицьких монастирях.]
Я обiймала то тiй, то тiй колiна, казала iм, називаючи iх на ймення:
– Сестро Агнесо, сестро Жулi, що я зробила вам? Чому ви пiдбурюете настоятельку проти мене? Хiба я так робила? Скiльки разiв просила я за вас, ви позабували це… Ви помиляетесь, а не я.
Настоятелька незворушно дивилася на мене й казала:
– Дай твоi папери, негiднице, або скажи, що в них було.
– Панiматко, – казали вони, – годi ii просити! Ви занадто добра, ви не знаете ii – це непокiрна душа, приборкати ii можна тiльки крайнiми заходами. Вона сама вас до цього призводить, тим гiрше для неi!
– Панiматко, – казала я iй, – я не зробила нiчого, що могло б образити Бога й людей, присягаюсь на тому.
– Це не та присяга, якоi я хочу.
– Вона написала на нас, на вас якусь заяву вiкарiевi, архiепископовi. Бог знае, як вона змалювала монастирськi порядки, а поганому легко вiри дiймають. Панiматко, треба присоромити цю тварюку, щоб вона нам лиха не наробила!
– Бачите, сестро Сюзанно… – додала настоятелька.









