На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Покоренное сердце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Покоренное сердце

Автор
Дата выхода
16 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Покоренное сердце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Покоренное сердце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аси Кубер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ямайский купец Фрэнсис Броун, люто ненавидевший испанцев, хотя его предки были выходцами из Испании, в одном из своих торговых рейсов спасает в Карибском море девушку-испанку.
Встреча с ней переворачивает всю жизнь купца и круто меняет его взгляды на национальную вражду?
📚 Читайте "Покоренное сердце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Покоренное сердце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наверное, это и к лучшему. Теперь он хотя бы отдохнет как прежде. В мгновение ока он погрузился в сон.
– Ты что-нибудь понимаешь, Ник? – спросил Боб Дигерс у своего напарника, с которым чинил паруса.
«Ну и работенку дал нам боцман, – злился он про себя. – Ведь эти паруса были порваны во время шторма еще в последнем рейсе».
– Что ты этим хочешь сказать? – поинтересовался Ник Хопкинс, не отрываясь от работы.
– Сдается мне, наш судовладелец уступил испанку своему компаньону, – рассмеялся Боб, бросив взгляд на полуют, где находилась любопытная парочка, занимавшая все его мысли.
Ник Хопкинс, заметив направление его взгляда, тоже посмотрел на полуют. Мистер Крэнфилд и испанка стояли очень близко друг к другу, и со стороны казалось, что у них совсем не дружеские отношения. Альберт, указывая вдаль рукой, что-то говорил девушке, а она внимательно слушала его.
– Думаю, ты сильно ошибаешься, Боб, – наконец заметил Ник, переводя на матроса взор. – Мистер Крэнфилд просто выводит ее на прогулку.
– А где сам хозяин? – Боб Дигерс мрачно смотрел на напарника.
– Разве ты не знаешь, что он в лазарете? – удивился Ник Хопкинс, прекратив работу.
– Тысяча чертей, я не знал, что он болен, – выругался Боб. – А что с ним?
– Говорят, что-то с желудком, – ответил Ник.
В это время на палубе показался боцман. Увидев двух матросов, он направился в их сторону: они сидели на полубаке и, прекратив работу, чесали языками.
Подойдя к ним сзади, боцман рявкнул:
– Прекратить разговорчики! Это так вы работаете? Беритесь за дело! Иначе отправлю обоих чистить гальюн.
Опустив головы, матросы принялись за работу. Проходивший мимо шотландец, услышав слова боцмана, громко рассмеялся. Ник и Боб наградили его злобным взглядом. В ответ Лесли еще громче захохотал, бросив на них презрительный взор. Он еще не забыл, как эти двое помешали ему овладеть испанкой. Шотландец затаил на них злобу. Он был уверен, что еще представится случай расквитаться с ними.
Когда боцман отошел, Ник бросил многозначительный взгляд на своего напарника.
– Ты заметил, Боб, как Лесли смотрит на испанку? – спросил он. – Должно быть, до сих пор лелеет надежду затащить ее в уголок.
– Ты прав, Ник, – согласился с ним Боб Дигерс. – Я заметил, что шотландец всегда торчит на палубе, когда испанка появляется тут.
– Вот именно, – кивнул Ник Хопкинс. – А ведь у него сегодня ночная вахта, поэтому сейчас он должен был бы спать в своем гамаке.










