Главная » Зарубежная литература » Читать Экслибрис полностью бесплатно онлайн | Ояр Вациетис

Экслибрис

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Экслибрис» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

28 августа 2018

🔍 Загляните за кулисы "Экслибрис" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Экслибрис" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ояр Вациетис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Поэзия Ояра Вациетиса (Ojārs Vācietis, 1933–1983) – это проекция общего поэтического процесса с пятидесятых по восьмидесятые годы. Трудно сказать, насколько Вациетис улавливал и исполнял продиктованную временем необходимость, насколько – сам порождал этот процесс, ведя за собой почти всех поэтов этого периода» (Г. Берелис). «Не я придумал поэзию, это она придумала меня» (О. Вациетис). «Улдис Берзиньш, скажем, историк, а Янис Рокпелнис – музыкант. [..] Я назвал бы призвание Ояра – пониматель» (С. Палабо).

📚 Читайте "Экслибрис" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Экслибрис", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Телефон опять в полночном гневе…

Нет, не телефон –

земля в осенней лихорадке

перелетных птиц устала звать.

Я сажаю дерево

Памяткой о дикарях я

его сажаю,

на память о

гибких, жонглирующих

лентами дыма кострах я

сыплю

землю к его корням.

Тотемом своего образа

мыслей я

его высаживаю.

Пройдут века

и меня в них не будет,

пройдут века

и никто не станет делать

того, что делал я.

Но я это делал.

И если далекий потомок

возьмет вдруг и спросит:

– Да что это – дерево? –

то под землей вздрогнет

мой прах.

Тут будет реклама 1

Ибо он будет призван.

Я сам, пока еще жив,

спрашиваю себя раз за разом:

// – Да что это было? –

О том, что сам всего

мгновение назад уничтожил.

Осенью этого года Вациетису исполнился бы 81 год. Как между Землей и спутником, обращающимся по дальней орбите, расстояние между ним и нами за последнее время существенно не изменилось. Почти не меняется и сам характер взаимодействия, хотя уже начали сбываться некоторые из его пророчеств, а многие строчки, напротив, безнадежно устарели.

Тут будет реклама 2
Важно другое. Давно замечено, что в маленькой Латвии имеет место следующий математический факт: почти для каждого рода человеческой деятельности либо найдутся один-два человека, обычно хорошо известные, закрывающие его полностью, либо эта деятельность вообще никем не поддерживается. У Ояра, как высокопарно это ни звучит, в графе «род занятий» было написано: совесть нации…

Правописание молнии

Zibens pareizrakstiba, 1980

Войдем в это лето

Давай войдем в это лето,

вечное лето,

что было прежде леса и ветра,

что было и грело

предкам руки,

в мозоли

одетые.

Тут будет реклама 3

И сложим каждый свое тепло,

тепло заячье

и тепло речное

с теплотой человечьей –

как мы без слов условились

ночью черемухи

на мосту столетий.

То, о чем там условлено,

без слов условлено,

есть призвание

твое и суть;

и всеми голосами

твоему кворуму

сделка на мосту повелевает:

будь!

И мы сотрем паутину,

рутины патину

вдвоем на пороге,

чисты и просветленны

в лето войдем

трепетно, как

если бы нас ожидали

боги.

Тут будет реклама 4

Вечное это лето –

божественно,

взгляни,

как облако реет гордо,

войдем с тобой,

вольный мужчина

и вольная женщина,

а вовсе не гонимые алчбой

оторвы.

II

Алчбой гонимые перекати-поле, оторвы,

доля их жизнь или кошелек.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Экслибрис» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги