Главная » Зарубежная литература » Читать Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) полностью бесплатно онлайн | Томас Кэмпбелл

Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 февраля 2013

🔍 Загляните за кулисы "Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Томас Кэмпбелл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.

📚 Читайте "Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)

Александр Монтгомери

Томас Каннингэм

Александр Скотт

Ричард Голл

Роберт Бернс

Роберт Фергюссон

Иаков I Стюарт

Сэмюэл Томсон

Томас Кэмпбелл

Мария Шотландская

Аллан Рамзей (Рэмси)

Александр Вильсон

Вильям Крич

Гэвин Тернбелл

Гью Эйнсли

Джордж Мак-Индоу

Пространство перевода

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.

Тут будет реклама 1

Из шотландской поэзии XVI–XIX вв.

Перевод Сергея Александровского

Лилии Александровской: жене, другу, помощнице —

    Переводчик

Александр Скотт

(1525? – 1584)

* * *

Увы, люблю… Какая боль!

Отверзли грудь мою, и соль

На сердце сыплют – ох, доколь?

О Боже, впредь

Не покидай меня: дозволь

Сие стерпеть.

Тут будет реклама 2

Не думал, что когда-нибудь

Познаю истинную суть

Любви: она – кратчайший путь

Червям во снедь.

О, что за мука, что за жуть! —

И как терпеть?

Чтоб жить, судьбину не браня,

Душе подчас нужна броня…

Везде готовы западня,

Силок и сеть!

О Боже, не покинь меня,

Дозволь стерпеть.

Яви, о Боже, мощь и власть:

Убей погибельную страсть!

Я, что ни шаг, готов упасть,

Как в ожеледь!

Любовь мою дозволь не клясть,

А лишь терпеть.

Тут будет реклама 3

Доколь терпеньем не ослаб,

Бредешь с ухаба на ухаб —

Безвольный, жалкий, подлый раб,

Ручной медведь,

Игрушка злобных знатных баб.

Изволь терпеть…

Но стихни, мой усталый дух!

И выбирай – одно из двух:

Иль своре беспощадных шлюх

Готовим плеть —

Иль, ежели ты не потух,

Давай терпеть.

Любовь не ведает стыда,

Любви не хайте, господа:

Любовь – чистейшая слюда,

Литая медь…

И, если влюбишься – тогда

Твой срок терпеть.

Тут будет реклама 4

* * *

О, где творец моих невзгод —

И кто? Не ты ль, подлец Эрот?

И в чем же ты сыскал, урод,

За мной вину?

Который день, который год

Тебя кляну!

И ты, и подлый твой закон —

Чума и язва испокон!

О, ты не мальчик, ты дракон —

Притом большой.

Кто положил тебе поклон —

Рискнул душой.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги