На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ромас. Морские рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ромас. Морские рассказы

Автор
Дата выхода
06 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Ромас. Морские рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ромас. Морские рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Макаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В пятой книге Алексея Макарова рассказывается о работе судового механика, о трудностях этой профессии и переживаниях, которые коснулись в какой-то степени самого автора и его друзей. Не каждый молодой человек может решиться посвятить свою жизнь морю. Если он это сделает, то только по примеру родителей или при желании хлебнуть романтики. Романтиков море сразу обламывает, и они незаметно растворяются в береговой жизни, а те, кто создан для моря, те продолжают тащить эту нелегкую лямку до конца.
📚 Читайте "Ромас. Морские рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ромас. Морские рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Леонид подошёл к стойке, за которой сидел очень занятый неотложными делами молоденький лейтенантик с красной повязкой на рукаве.
– Лейтенант запаса Макаров прибыл для постановки на учёт, – чётко доложился Леонид.
Несмотря на бодрый доклад, на дежурного он никакого эффекта не произвёл. Лейтенантик, оторвав взгляд от какого-то журнала, устало посмотрел на Леонида:
– Пройди в тот кабинет, – показал он рукой, куда следовало пройти Леониду.
Постучавшись и, после секундной паузы войдя в указанный кабинет, Леонид увидел бравого капитана, который посмотрел на Леонида с недовольной миной на лице, шлепнул на его военном билете печать, взял какой-то бланк, заполнил его и, возвращая его Леониду, приказал:
– Отдай это дежурному.
Бланк Леонид отдал дежурному, вышел на улицу, сел в автобус и вернулся в пароходство.
В отделе кадров тот же инспектор выписал ему приёмный лист и выпроводил со словами:
– Иди к механикам-наставникам.
Пришлось идти к наставникам.
Наставник, лет под пятьдесят мужичок, невысокий, увидев Леонида, протянул руку за направлением и указал на стул возле своего стола:
– Так, я тут тебе всё подпишу, но вот военно-морская подготовка тебе ничего не подпишет, ты должен у них пройти аттестацию.
И тут Леонид с ужасом начал осознавать, что приёмный лист он не подпишу и через неделю. Придется ему кантоваться у Филипповны ещё как минимум, с десяток дней.
Первоначально он пошёл к англичанам, так как у него ещё оставался хоть какой-то запас английских слов.
Кабинет английского языка располагался на этом же этаже, что и отдел кадров.
Постучавшись в дверь кабинета, Леонид осторожно открыл её.
За столом сидела средних лет женщина, которая, оторвавшись от какой-то книги, внимательно посмотрела на него.
Увидев листок с аттестацией в руках Леонида, она предложила сесть и спросила по-английски:
– Ну, и что вы знаете?
– Наверное, уже немного, – постарался ответить Леонид своему первому экзаменатору по-английски.
На этом запас всех своих английских слов он исчерпал и уже по-русски продолжил:
– Но если его подучить, то я его вспомню, – честно сознавшись при этом.











