На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy

Автор
Дата выхода
14 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Кей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
This script represents our approach to the Ari-Vital Legacy and is a final product of 25 years of research and creative work on the topic of the Lurianic Kabbalah. The movie making serves as a mean of realization of its principles, purifying the soul and the heart and bringing the final Redemption.
📚 Читайте "Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Да не нужен он тебе, что ли? Это же шикарный нож! Не рыбный вовсе!
Р. Х. В. Не хочу у своих родителей денег просить! Вот и все, что тебе нужно знать. Давай мешок!
Эль-Греко: Вот так обмен! но погоди, ты про Чико не дослушал. Он немножко, знаешь, подрабатывал трефными деликатесами, ну и видать того, сам был грешен, (дико вращая глазами) … пробовал. И прошел, плащом своим коснувшись, со спины вплотную к Ашкенази из Египта. Просто, в переулке.
Р.Х.В. (повторяет за ним бездумно) … Ашкенази из Египта.
Эль-Греко: Да, он самый! Коснувшись плащом, не более того! А тот к нему – глазищами своими: извини, говорит, но ты коснулся моего плаща своим, и теперь – слушай, не поверишь – «и теперь, – говорит, – мне будет нужно окунуться в микву!!!»
Р.
Эль-Греко: А вот так – при всех людях, что там стояли, при уважаемых, говорю тебе, людях, вот так он его распек, своим этим тихим, знаешь, голосом!
Р. Х. В. Я понял тебя. Говори, что было дальше.
Эль-Греко: А дальше – люди стали спрашивать у Чико – правда ли, что есть за тобой скрытый грех? Что, коснувшись тебя, порядочные люди должны очищаться сразу в микве? Ну, он и раскололся.
Р. Х. В. Говори же! Что было потом?
Эль-Греко: Это все! Ничего потом не было. Только слег он, никакой стал! В посте, говорит, буду душу теперь очищать, каяться.
Р.Х.В. (восхищенно) Тьфу ты пропасть…
Эль-Греко: Да, братец ты мой, – вот такие дела у нас тут.
Р. Х. В. А что ребята из Цалахии?
Эль-Греко: Кстати, спрашивали, придешь ли петь им свои новые песни. Да и старые твои они тоже хотят слышать…
Р. Х. В. Да подожди ты с песнями! Я насчет Ашкенази.
Эль-Греко: В другой раз поговорим! Знаешь, Вито, хорошо, что ты вернулся. И проведал бы Чикито, не будь свиньей.
Р. Х. В. Я уж как-нибудь все свои визиты постепенно нанесу, кому надо… Ты рыбу-то доставь к дому Ханы, и к родителям моим. Порешили?
Эль-Греко (глядя на нож и блеск клинка) Будет сделано! славный подарок ты мне сделал!
Р. Х. В. У входа не оставляй, а лично вручи, товар ценный.











