На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка

Дата выхода
21 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Адам Абдурахманович Ахматукаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Любовь и Родина, семья и отчий дом, война и мир, писатель и время — так можно сформулировать основные темы творчества чеченского поэта Адама Ахматукаева. В новую книгу поэта вошли подборки стихов на русском языке в переводах Юрия Щербакова и Юрия Гладкевича. «На стыке жестоких эпох» — восьмая книга автора.
📚 Читайте "На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
УШЁЛ
Дурная весть по радио пришла —
Услышал о себе глава села,
Что на рабочем месте нынче он
Разбойниками дерзкими сражён.
– О, чья же это подлая брехня
Похоронить осмелилась меня? —
Невесело шутил глава села.
А на душе, как опухоль, росла
Тревога: «Случай? Или неспроста
Врагу войны подведена черта?»
…Он шёл селом, предчувствуя исход:
Живым домой сегодня не придёт.
ПОДАЛЬШЕ ОТ ВОЙНЫ
Надежд на исцеленье больше нет,
Когда болезнь смертельная – война.
На мирный город катится волна,
А всё живое – из него в ответ.
Больница даже опустела вмиг,
Когда беда повисла у ворот.
– Сын, уходи! Да не прервётся род!
Кричит-хрипит беспомощный старик.
– Зачем? Не бойся! Здесь не фронт, а тыл!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/adam-abdurahmanovich/na-styke-zhestokih-epoh-perevody-s-chechenskogo-yazyk/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.





