На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Датский двор времён Амлета II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Датский двор времён Амлета II

Автор
Дата выхода
25 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Датский двор времён Амлета II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Датский двор времён Амлета II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рё Птитсманн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Как свидетельствуют в трагикомедии, переведённой на русский в 2008 г., два средневековых датских поэта, принц Амлет (у Шекспира – Гамлет) выжил, получил датский трон и из реформатора превратился в авторитарного правителя периферийного государства. Вокруг него копошились придворные с их беспощадной борьбой за доступ к «телу», в этой борьбе одни гибли, другие выживали, но проигрывали более молодым и наглым конкурентам. Таким был двор Амлета II – средоточие и рассадник всех мыслимых пороков и одновременно плоть от плоти современного ему общества, описанный безупречным пятистопным «шекспировским» ямбом, исполненным злой иронии и едкого сарказма.
📚 Читайте "Датский двор времён Амлета II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Датский двор времён Амлета II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(Заходит Фортинбакс, за ним – Горчицио; Горчицио остаётся у двери,
Фортинбакс подходит к Амлету.)
Фортинбакс
Как, Амлет, самочувствие?
Амлет
Нормально.
Как ваши судьбоносные дела?
Как кормят, принимают? Нет ли жалоб?
Фортинбакс (усмехается)
Испытанный в сражениях палаш
Мы жалобным речам предпочитаем.
Амлет
Вот это – вдохновляющий ответ
От доблестью овеянного мужа!
Наш склонный к добропамятству народ
Вам будет бесконечно благодарен
За то, что в напряжённейший момент
Вы братскую нам помощь оказали
И Данию от смут уберегли,
Пока мы тут слегка занемогли.
И мы наименуем в благодарность
Крупнейшую военную ладью,
Что на воду мы спустим, Фортинбаксом.
Но мы вас задержали, добрый друг?
Ещё позавчера вы торопились
Отторгнуть у поляков часть земли?
Фортинбакс
Напротив, я спешил домой из Польши[23 - Фортинбакс добился в Польше победы в битве за спорную территорию (прим.науч.ред.)].
Но, Божьим направляемый перстом,
Наведался и в это захолустье.
Амлет
Просил бы вас подольше погостить,
Но знаю по себе, что подступает
Такая вдруг по родине тоска,
Что мигом всё бросаем и сбегаем,
Бросаем нажитое и летим,
Пусть даже обречённые на гибель,
Как тундровые гуси, в те края,
Откуда мы когда-то прилетели…
Фортинбакс
Где мы сейчас – там дом наш. Я вчера
Корону примерял перед войсками;
Ту самую, что дядя ваш носил.
На мне она сидела как влитая.
Будь вы поздоровей, я б предложил
Вам маленький турнир, где победитель
В награду получает только трон
Да Клудия-покойника корону.
Амлет
Приветствую турниры и готов
Сразиться хоть сейчас, но не на шпагах,
Которые тупят, а в поддавки –
Так можно обнаружить благородство,
Присущее одним лишь королям!
Турнир по благородству! Защищайтесь!
(садится в постели, жестикулирует руками, как будто фехтует)
Вам нравится корона – так с собой
Берите, не стесняйтесь.
(Горчицио)
Упакуйте!
(Фортинбаксу)
Я делаю обманное туше
И сразу же – в глухую оборону,
Напуганный и собственным финтом,
И вашим несомненным превосходством.
Фортинбакс
Есть правило: лежачего не бьют,
Священное для всякого норвежца.
Могли б мы вас вчера дохоронить,
И не было б ни принца, ни проблемы.
Но наше благородство вас спасло.
Амлет
Держитесь, Фортинбакс: вы, верно, были б
Достойнее правителем, чем я!
Вы дядю ведь имеете? Убил ли
Он вашего отца? Понятно, нет.





