На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королева сцены. Либретто оперетт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королева сцены. Либретто оперетт

Автор
Дата выхода
06 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Королева сцены. Либретто оперетт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королева сцены. Либретто оперетт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Кудрец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник включены либретто оперетт «Королева сцены», «Ноч на Iвану Купалу» (на белорусском языке), «Заручальны пярсцёнак» (на белорусском языке).
📚 Читайте "Королева сцены. Либретто оперетт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королева сцены. Либретто оперетт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(Врываясь в кабинет) Господин Кранц, у меня к вам дело личного характера.
ДИРЕКТОР. Для вас, мадам Дюпре, все что угодно.
МАДАМ ДЮПРЕ. Это касается моей дочери.
ДИРЕКТОР. Простите, мадам, но у меня с вашей дочерью ничего не было.
МАДАМ ДЮПРЕ. Значит будет.
ДИРЕКТОР. В каком смысле?
МАДАМ ДЮПРЕ. Вы должны взять ее в свою труппу.
ДИРЕКТОР. В качестве кого?
МАДАМ ДЮПРЕ. В качестве примадонны, разумеется.
ДИРЕКТОР. Откуда вы узнали, мадам, что нам нужна примадонна?
МАДАМ ДЮПРЕ. Так, слухи.
ДИРЕКТОР.
МАДАМ ДЮПРЕ. Франц тут совершенно ни при чем. Итак, вы берете мою дочь?
ДИРЕКТОР. Увы, мадам, но это невозможно.
МАДАМ ДЮПРЕ. Это почему? Разве это место уже занято?
ДИРЕКТОР. Пока нет. Но, зная вашу дочь, могу вас заверить, что примадонны из нее не получится.
МАДАМ ДЮПРЕ. Откуда вы знаете мою дочь? Ведь вы уверяете, что у вас ничего не было.
ДИРЕКТОР. Не было, мадам. Но, зная вас, я могу составить полную картину о вашей дочери. Да и только подумайте, что ее ждет? Цветы, овации, поклонники, слава – это все не для юной особы.
Рампы тусклый свет, овации,
Мишура и декорации.
Зачем, скажите, это нужно вам?
Мир с искусственными лицами
И интриги за кулисами —
Все это не для девушки, мадам.
Слезы, страстные признания,
И пустые обещания.
Ах, разве можно верить тем словам?
«Браво! Бис!»: кричат восторженно.
Но хотят одно и тоже все.
А это не для девушки, мадам.
Ее удел – по вечерам за пяльцами,
Любимого мужчину поджидать
И ласковыми тоненькими пальцами
На полотне узор цветастый вышивать.
Ее судьба – быть нежною иль строгою,
Воспитывать детей, хранить уют.
А сцена изобилует пороками.
А девушке, мадам, все это ни к чему.
Слава вещь, увы, недолгая.
Она любит лоск и молодость.
Я это на себе все испытал.
Мы подвластны ходу времени.
Славы миг, а там забвение.
Все это не для девушки, мадам.
Ее удел – по вечерам за пяльцами,
Любимого мужчину поджидать
И ласковыми тоненькими пальцами
На полотне узор цветастый вышивать.
Ее судьба – быть нежною иль строгою,
Воспитывать детей, хранить уют.
А сцена изобилует пороками.
А девушке, мадам, все это ни к чему.
МАДАМ ДЮПРЕ. Возможно, вы и правы, господин Кранц.
ДИРЕКТОР. Я всегда прав, мадам Дюпре.
МАДАМ ДЮПРЕ. Но я не прощаюсь. Мы еще увидимся. (Уходит)
ДИРЕКТОР. Непременно, мадам.











