На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Уроки итальянского» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Уроки итальянского

Автор
Дата выхода
22 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Уроки итальянского" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Уроки итальянского" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Калныш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Уроки итальянского» — роман о судьбах нелегальных трудовых мигранток из Украины в Италии, основан на реальных событиях. 2000 год. Тысячи украинских женщин отправляются на Апеннинский полуостров, чтобы начать новую жизнь. Среди них и главная героиня истории, которая смотрит на мир сквозь розовые очки и свято верит, что Италия и есть Обетованная земля. Но древний римлянин был прав: «Человек человеку волк». За место под итальянским солнцем нелегальные мигрантки жестко конкурируют между собой. В поисках работы она колесит по стране: Неаполь, Контурси-Терме, Салерно, Пиза, Флоренция…
📚 Читайте "Уроки итальянского" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Уроки итальянского", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Надежда слегка удивилась:
– По-украински говорил? Точно, сутенер какой-то пакистанский. Видно, наших баб имел-переимел, аж язык выучил!
– Надя, ну, что Вы?! Он вовсе не похож на сутенера.
Женщина ухмыльнулась:
– Скажи, а много сутенеров ты в жизни своей знала?
Я напрягла память. Нет, с сутенерами дружить мне не доводилось. Моя жизнь (по крайней мере, до сего дня) протекала в плоскости, далекой от сексиндустрии. Правда, я была знакома с одной проституткой, проживавшей на нашей улице. Но она не являлась членом Профсоюза Путан и работала без посредников, исключительно на себя.
– Нет, Надя, с сутенерами я не сталкивалась.
– То-то и оно. Думаешь, у них на лбу написан род занятий? Осторожнее с людьми надо быть, Наташка.
– А где ночевать тогда?
– Мы баб поспрашиваем. Тут, говорят, под вечер «наши» работающие приходят, ночлег предлагают. Оставаться ночью на Пьяцца опасно, ворья много. Ну, и мало ли чего…
Большую часть дня мы провели на вокзале, а ближе к вечеру вернулись на площадь.
– Послушайте, Надя, я уверена, на счет Монтаза Вы ошибаетесь. Чувствую, что он хороший человек и не обидит.
– Как знаешь. Но я к твоему пакистанцу ночевать бы не пошла.
– Не вижу другого выхода. Уже темнеет. Мы договорились встретиться у памятника, если ничего не найду. Я не нашла. Значит, иду к Монтазу. Вы со мной?
– Ты – с приветом, – заключила Надежда.
И я пошла. Монтаз сидел под Гарибальди и белозубо улыбался:
– Чао, белла!
– Чао.
– Пошли?
– Угу.
Он взял мою сумку, и мы покинули площадь.
Южные ночи имеют привычку обрушиваться внезапно. Еще пять минут назад было относительно светло, а через мгновение мы с Монтазом оказались в совершенно темном переулке – будто кто-то выключил рубильник.
Извилистые неаполитанские улицы ночью мне почему-то напоминали своих львовских сестер – такие же узенькие, мощеные брусчаткой.
Через поворот мое внимание приковал чахлый фонарик, ливший жидкий желтый свет на кучи разнообразных отходов. Вот одна из куч зашевелилась, оттуда выглянула остроносая мордочка, а затем показалось упитанное тело местной крысы. Она была величиной с небольшую таксу.





