На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip

Автор
Дата выхода
27 апреля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Человек с рассеченной губой» – один из самых захватывающих рассказов Артура Конан Дойла из цикла о Шерлоке Холмсе (1892 год). Как замечает сам Шерлок Холмс, в его практике не было случая, который на первый взгляд казался бы таким простым и был бы в действительности таким трудным.
Текст незначительно сокращен и адаптирован, сопровождается комментариями, разными видами упражнений и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 2 – Pre-Intermediate).
📚 Читайте "Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Your wife has been waiting this two days for you. You should be ashamed of yourself!”
“So I am. But you must be wrong, Watson, because I have only been here a few hours, three pipes, four pipes – I forget how many. But I’ll go home with you. I wouldn’t frighten Kate – poor little Kate. Give me your hand! Do you have a cab?”
“Yes, I have one waiting.”
“Then I should go in it. But I must owe something. Find what I owe, Watson. I am all off colour.[5 - I am all of colour – я не в состоянии] I can do nothing for myself.
I walked down the narrow passage between the double row of sleepers, trying not to breath in the disgusting, stupefying fumes of the drug, and looking about for the manager. As I passed the tall man who sat by the brazier I felt a sudden pluck, and a low voice said, “Walk past me, and then look back at me.” I heard the words quite distinctly. I glanced down. They could only have come from the old man at my side, and yet he sat now as absorbed as ever, very thin, very wrinkled, crooked, an opium pipe between his knees.
“Holmes!” I said in low voice, “what on earth are you doing in this den?[6 - What on earth are you doing in this den? – Что, черт возьми, вы делаете в этом притоне?]”
“As low as you can,” he answered; “I have excellent ears. If you would be so kind to get rid[7 - to get rid of – избавиться] of your friend I’ll be very glad to have a little talk with you.
“I have a cab outside.”
“Then please send him home in it. You may safely trust him, because he looks too weak to get in any trouble. I recommend you also to send a note by the cabman to your wife to say that you have thrown in your lot with me.[8 - you have thrown your lot with me – вы пошли со мной] If you wait outside, I will be with you in five minutes.











