На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сер Артур Ігнатіус Конан Дойл (1859–1930) – англійський лікар і письменник. У якості корабельного медика він вирушив до Арктики на борту китобійного судна, а через два роки – на захід Африки. Як хірург брав участь в англо-бурській війні, за що отримав титул лицаря. Повернувшись на батьківщину, Конан Дойл зайнявся медичною практикою. Але пацієнтів було мало, а вільного часу – вдосталь. Тоді він почав писати оповідання та повісті, й саме так з’явився сищик Шерлок Холмс, який володіє дедуктивним методом не гірше, ніж смичком улюбленої скрипки. «Родзинкою» його образу стали інтелектуальність, іронічність і духовний аристократизм, що надають особливого блиску розкриттю заплутаних злочинів. Дойл присвятив геніальному детективу понад півсотні творів. До цієї книжки увійшли кілька кращих оповідань про одного з найпопулярніших персонажів усіх часів і народів та його друга доктора Ватсона.
📚 Читайте "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Уповiльнена, кульгава хода й опущенi плечi робили його немiчним, тодi як його жорстке, рiзко окреслене грубе обличчя й величезнi кiнцiвки свiдчили про те, що вiн надiлений незвичайною фiзичною силою. Його сплутана борода, сивiюче волосся i скуйовдженi, навислi над очима брови надавали йому гордого та вельможного вигляду. Але його обличчя було попелясто-сiрим, а губи й нiздрi мали синюватий вiдтiнок. Я з першого ж погляду зрозумiв, що вiн страждае якоюсь невилiковною, хронiчною недугою.
– Сiдайте, будь ласка, на диван, – м’яко запропонував Холмс.
– Атож, ii принiс сторож. Ви пишете, що хочете бачити мене, щоб уникнути скандалу.
– Гадаю, буде багато розмов, якщо я виступлю в судi.
– Навiщо ж я вам здався?
Тернер зиркнув на мого приятеля. У його втомлених очах було стiльки вiдчаю, нiби вiн уже отримав вiдповiдь на свое запитання.
– Авжеж, – промовив Холмс, вiдповiдаючи бiльше на його погляд, нiж на слова. – Це правда. Я знаю все про Мак-Картi.
Старигань затулив свое обличчя руками.
– Рятуй мене, Господи! – вигукнув вiн. – Але я б не допустив загибелi юнака! Присягаюся, я б вiдкрив усю правду, якби справа дiйшла до виiзноi сесii суду присяжних…
– Радий це чути, – суворо сказав Холмс.
– Я б уже давно все розкрив, якби не моя люба дiвчинка. Це б розбило ii серце, вона б не пережила мого арешту.
– Можна справу й не доводити до арешту, – натякнув Холмс.
– Невже?
– Я неофiцiйна особа. Позаяк мене запросила ваша донька, то я дiю в ii iнтересах.
– Я скоро помру, – зiтхнув старий Тернер. – Я вже багато рокiв страждаю на дiабет. Мiй лiкар сумнiваеться, чи протягну я ще хоча б мiсяць. Все ж менi буде легше померти пiд своiм власним дахом, нiж у в’язницi.
Холмс пiднявся, пiдiйшов до письмового столу, взяв перо i папiр.
– Розповiдайте все, як було, – запропонував вiн, – а я коротко запишу. Ви це пiдпишете, а Ватсон засвiдчить. Я оприлюдню ваше зiзнання лише в разi крайньоi необхiдностi, якщо доведеться рятувати Мак-Картi.
– Гаразд, – зрадiв старигань. – Швидше за все я переселюся в кращий свiт ще до виiзноi сесii суду, тому мене це мало хвилюе. Я хотiв би лише вберегти Елiс вiд такого удару. А тепер усе вам розповiм… Тягнув iз цим довго, але розповiсти можу дуже швидко… Ви не знали покiйного Мак-Картi. Це був справжнiй виродок, запевняю вас.











