На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сер Артур Ігнатіус Конан Дойл (1859–1930) – англійський лікар і письменник. У якості корабельного медика він вирушив до Арктики на борту китобійного судна, а через два роки – на захід Африки. Як хірург брав участь в англо-бурській війні, за що отримав титул лицаря. Повернувшись на батьківщину, Конан Дойл зайнявся медичною практикою. Але пацієнтів було мало, а вільного часу – вдосталь. Тоді він почав писати оповідання та повісті, й саме так з’явився сищик Шерлок Холмс, який володіє дедуктивним методом не гірше, ніж смичком улюбленої скрипки. «Родзинкою» його образу стали інтелектуальність, іронічність і духовний аристократизм, що надають особливого блиску розкриттю заплутаних злочинів. Дойл присвятив геніальному детективу понад півсотні творів. До цієї книжки увійшли кілька кращих оповідань про одного з найпопулярніших персонажів усіх часів і народів та його друга доктора Ватсона.
📚 Читайте "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Це i е слово, яке промовив умираючий, але син розчув лише останнi два склади. Вiн намагався назвати iм’я вбивцi. Отже, Балларет.
– Це приголомшливо! – вигукнув я.
– Це поза всiлякими сумнiвами. А тепер, як бачите, коло звужуеться. Наявнiсть у злочинця сiроi одежi було третiм пунктом. Зникае повна невiдомiсть, i з’являеться певний австралiець iз Балларета в сiрому плащi.
– Овва!
– До того ж вiн мiсцевий житель, бо бiля виру, крiм ферми та садиби, нiчого немае, i стороннiй навряд чи зайде аж туди.
– Природно.
– Потiм наша сьогоднiшня експедицiя. Дослiджуючи грунт, я виявив незначнi докази, про якi й розповiв цьому тупому Лестрейду. Це стосувалося встановлення особи злочинця.
– Але як ви iх виявили?
– Ви знаете мiй метод. Вiн базуеться на зiставленнi всiх незначних доказiв.
– Його зрiст ви, звiсно, могли визначити за довжиною кроку. Про те, яке в нього взуття, допомогли здогадатися слiди.
– Авжеж, це було незвичайне взуття.
– А те, що вiн кульгавий?
– Слiди його правоi ноги не такi виразнi, як слiди лiвоi.
– А те, що вiн шульга?
– Ви самi були враженi характером ушкоджень, описаних хiрургом. Удар був раптово завданий ззаду, але з лiвого боку. Хто ж це мiг зробити, якщо не шульга? Пiд час розмови батька з сином вiн стояв за деревом. Навiть курив там. Я знайшов попiл i завдяки моему знанню рiзних сортiв тютюну встановив, що вiн курив iндiйську сигару.
– А мундштук?
– Я побачив, що вiн не брав ii в рот. Отже, смалить через мундштук. Кiнчик був обрiзаний, а не вiдкушений, але зрiз був нерiвний, тому я вирiшив, що його нiж тупий.
– Холмсе, – витрiщився я, – ви обплутали злочинця сiтями, з яких вiн не зможе виборсатися, i ви врятували життя нi в чому не винному юнаковi, просто зняли зашморг iз його шиi. Тепер бачу, де сходяться всi вашi докази. Ім’я вбивцi…
– Мiстер Джон Тернер, – доповiв готельний службовець, вiдчиняючи дверi в нашу вiтальню та впускаючи вiдвiдувача.
У гостя була дивна, зовсiм незвичайна постава.











