На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сер Артур Ігнатіус Конан Дойл (1859–1930) – англійський лікар і письменник. У якості корабельного медика він вирушив до Арктики на борту китобійного судна, а через два роки – на захід Африки. Як хірург брав участь в англо-бурській війні, за що отримав титул лицаря. Повернувшись на батьківщину, Конан Дойл зайнявся медичною практикою. Але пацієнтів було мало, а вільного часу – вдосталь. Тоді він почав писати оповідання та повісті, й саме так з’явився сищик Шерлок Холмс, який володіє дедуктивним методом не гірше, ніж смичком улюбленої скрипки. «Родзинкою» його образу стали інтелектуальність, іронічність і духовний аристократизм, що надають особливого блиску розкриттю заплутаних злочинів. Дойл присвятив геніальному детективу понад півсотні творів. До цієї книжки увійшли кілька кращих оповідань про одного з найпопулярніших персонажів усіх часів і народів та його друга доктора Ватсона.
📚 Читайте "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Джон Клей – убивця, злодiй, грабiжник i шахрай, – зазначив Джонс. – Вiн iще молодий, мiстере Меррiвезер, а вже найметкiший злодiй у краiнi: нi на кого iншого я не одягнув би кайданки так охоче, як на нього. Вiн надзвичайна людина, цей Джон Клей. Його дiд був герцогом, сам вiн навчався в Ітонi й Оксфордi. Його мозок такий самий витончений, як i його пальцi, i хоча ми на кожному кроцi натикаемося на його слiди, вiн досi залишаеться невловимим. На цьому тижнi вiн обкраде когось у Шотландii, а наступного вже збирае грошi на будiвництво дитячого притулку в Корнуеллi.
– Сьогоднi вночi матиму честь вам його представити. Менi також доводилося разiв зо два натикатися на подвиги мiстера Джона Клея, i я цiлком згоден iз вами, що вiн наймайстернiший злодiй у краiнi… Вже одинадцята година, i нам час виступати. Ви двое iдьте першим кебом, а ми з Ватсоном поiдемо другим.
Пiд час нашоi довгоi поiздки Шерлок був не надто товариський: сидiв вiдкинувшись i насвистував мелодii, якi сьогоднi почув на концертi.
Ми знову зупинилися на тiй самiй люднiй i жвавiй вулицi, де були вранцi. Заплативши вiзникам i слiдуючи за мiстером Меррiвезером, ми увiйшли в якийсь вузький коридор i прошмигнули в бiчнi дверцята, якi вiн вiдiмкнув для нас. За дверцятами виявився iнший коридор, дуже короткий. В кiнцi коридору були масивнi залiзнi дверi. Вiдчинивши iх, ми спустилися кам’яними схiдцями гвинтових сходiв i пiдiйшли до ще одних дверей, настiльки ж важких. Мiстер Меррiвезер зупинився, щоб засвiтити лiхтар, i повiв нас темним коридором, що пахнув землею.
– Згори проникнути сюди ой як не легко, – зауважив Холмс, пiднявши лiхтар й оглянувши стелю.
– Знизу також, – додав мiстер Меррiвезер, грюкнувши цiпком по плитах, якими була викладена пiдлога. – Хай йому грець, звук такий, нiби там порожнеча! – вигукнув вiн iз подивом.











