На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сер Артур Ігнатіус Конан Дойл (1859–1930) – англійський лікар і письменник. У якості корабельного медика він вирушив до Арктики на борту китобійного судна, а через два роки – на захід Африки. Як хірург брав участь в англо-бурській війні, за що отримав титул лицаря. Повернувшись на батьківщину, Конан Дойл зайнявся медичною практикою. Але пацієнтів було мало, а вільного часу – вдосталь. Тоді він почав писати оповідання та повісті, й саме так з’явився сищик Шерлок Холмс, який володіє дедуктивним методом не гірше, ніж смичком улюбленої скрипки. «Родзинкою» його образу стали інтелектуальність, іронічність і духовний аристократизм, що надають особливого блиску розкриттю заплутаних злочинів. Дойл присвятив геніальному детективу понад півсотні творів. До цієї книжки увійшли кілька кращих оповідань про одного з найпопулярніших персонажів усіх часів і народів та його друга доктора Ватсона.
📚 Читайте "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оповідання про Шерлока Холмса = The Sherlock Holmes Stories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Три позолочених кулi та брунатна вивiска, що висiла на розi з написом «Джабез Вiлсон», виведена бiлими лiтерами, вказували, що тут розташувалося пiдприемство нашого рудого клiента.
Шерлок Холмс зупинився перед дверима, спрямував на них очi, що яскраво поблискували з-пiд примружених повiк. Потiм повiльно пiшов вулицею, згодом повернувся до рогу, уважно вдивляючись у будинки. Перед позичковою касою вiн разiв зо три сильно луснув цiпком по брукiвцi, потiм пiдiйшов до дверей i постукав. Дверi негайно ж вiдчинив кмiтливий, чисто поголений юнак, котрий запросив нас увiйти.
– Дякую, – сказав Холмс. – Я хотiв лише спитати, як пройти звiдси на Стренд.
– Третiй поворот праворуч, четвертий лiворуч, – миттю вiдповiв помiчник мiстера Вiлсона й зачинив дверi.
– Але ж i спритник! – зауважив Холмс, коли ми знову рушили вулицею. – Вважаю, що за спритнiстю вiн займае четверте мiсце в Лондонi, а за хоробрiстю, мабуть, навiть трете. Я про нього дещо знаю.
– Можливо, – доклався я, – помiчник мiстера Вiлсона вiдiграе важливу роль у цiй Спiлцi рудих.
– Не на нього.
– А на що ж тодi?
– На його колiна.
– І що побачили?
– Те, що й очiкував.
– А навiщо ж гримали по брукiвцi?
– Любий докторе, зараз час для спостережень, а не для балачок. Ми – розвiдники у ворожому таборi. Нам вдалося дещо дiзнатися про Кобург-сквер. Тепер обстежуемо вулицi, якi прилягають до неi з iншого боку.
Рiзниця мiж Кобург-сквер i тим, що ми побачили, коли завернули за рiг, була настiльки ж великою, як рiзниця мiж картиною та ii зворотним боком. За рогом проходила одна з головних артерiй мiста, що з’еднуе Сiтi з пiвнiччю та заходом. Ця велика вулиця була сповнена екiпажами, що рухалися двома потоками праворуч i лiворуч, а на тротуарах чорнiли роi пiшоходiв. Дивлячись на ряди прекрасних крамниць i розкiшних офiсiв, важко було собi уявити, що позаду цих самих будинкiв розташована така убога, безлюдна площа.
– Дозвольте менi роздивитися, – попросив Холмс, зупинившись на розi й уважно розглядаючи кожен будинок, один за одним. – Хочу запам’ятати розташування будiвель. Вивчення Лондона – моя пристрасть… Спочатку знаходиться тютюновий магазин Мортiмера, пiсля нього – газетна крамничка, далi – Кобурзьке вiддiлення «Мiського та примiського банку», далi – вегетарiанський ресторан, ще далi – депо фiакрiв Мак-Ферлейна.











