Главная » Серьезное чтение » Читать Первоцветы. Поэзия Бразилии полностью бесплатно онлайн | Казимиру ди Абреу

Первоцветы. Поэзия Бразилии

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Первоцветы. Поэзия Бразилии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 октября 2019

🔍 Загляните за кулисы "Первоцветы. Поэзия Бразилии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Первоцветы. Поэзия Бразилии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Казимиру ди Абреу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Любители поэзии получат немалое удовольствие от знакомства с неординарными стихотворениями бразильского поэта-романтика Казимиру ди Абреу, вошедшими в сборник «Первоцветы». Главная тема лирики — любовь. К родной Бразилии, к женщине, к природе, ко всему прекрасному, что есть в жизни, и что так тонко чувствует молодое сердце. Перевод стихов на русский язык выполнила Ана Шадрина-Перейра.

📚 Читайте "Первоцветы. Поэзия Бразилии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Первоцветы. Поэзия Бразилии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так много красивого, много

На родной моей земле,

Что поэту не хватит слога,

Чтоб воспеть её в похвале!

Эта земля – земля любви,

Словно ковром покрытая цветами,

Где шёпот ветра объявил:

«Ей равных нет под небесами!»

Тоска

В часы безжизненные мрачной ночи

Я размышляю в сладостном покое,

Когда мерцают ярко звёзды в небе,

А волны безмятежно спят на море.

Когда луна, прекрасная императрица,

От глаз людских не может скрыться

И, точно как высокомерная девица,

К воде одна спуститься хочет вскоре.

Тут будет реклама 1

В эти часы спокойного молчанья,

Когда на улице становится темней,

Мне слушать нравится далёкий,

Полный тоски и боли прошлых дней,

Тот колокол со звоном ритуальным.

Звенит он очень одиноко и печально.

И этот звук тяжёлый, погребальный,

Наводит страх на множество людей.

Тогда, изгнанник бедный, одинокий,

Поведаю я эху, что таится гор среди,

Не скрою вздох тоски невыносимой,

Которая давно живёт в моей груди.

Все эти слёзы, эти горькие рыданья

Полны огромной боли и страданья.

Тут будет реклама 2

Скучаю по любимым, их вниманью,

Скучаю по своей земле. Я здесь один!

Увядшая роза

Уж эта роза ярких красок не полна…

Когда-то поцелуями была усыпана она.

Эмблема любви стала бледной и скромной.

Как будто на пол лист оторванный упал

Из книги моей жизни. Весь закончился запал…

И грустная песня моя полна боли огромной!

Какие были времена! Всё помню хорошо…

В те дни давно уже ноябрь месяц шёл…

Я землю оставлял вдали свою родную,

Такую дорогую Родину.

Тут будет реклама 3
Нет, не ценил я дара.

Ах, как прекрасен мой залив Гуанабара!

Но ради Португалии покинул милую страну я.

В час расставания и в горький час разлуки,

Исполненной печали и душевной муки

Того, кто дом родной свой так любил…

Щека одной слезою лишь была орошена.

Я знаю, эта роза свыше мне была дана,

Свой первый поцелуй тогда ей подарил.

Покинул Родину, с которой мы близки

Так были, чтобы умереть здесь от тоски

В климате другом, на берегах чужих…

Но я молился Богу очень-очень горячо,

Невинный юноша, надежды озаряемый лучом,

Когда шумели волны, и прибой ещё не стих.

Тут будет реклама 4

И сегодня, сегодня, мой Бог! По аллеям

Буду идти по направленью к мавзолеям,

На кладбище, чьи дни всегда печальны.

А яркий отражённый лунный свет

Покроет обнажённую скалу, не дав ответ

Мне, сохранив непознанные тайны.

Буду оплакивать я лилию поникшую свою.

Ветер сгубил её.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Первоцветы. Поэзия Бразилии» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги