Главная » Серьезное чтение » Читать Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского полностью бесплатно онлайн | Муратбек Рысбеков

Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

27 октября 2019

🔍 Загляните за кулисы "Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Муратбек Рысбеков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Краткость — сестра таланта. Это изречение Чехова очень подходит для оценки творчества Муратбека Рысбекова, который подает свои идеи в такой же сжатой и экспрессивной манере, как это делали в японской поэзии Басе, Токубоку. Оригинальность и непохожесть ни на одного другого поэта — другая особенность его поэзии. Поэта время судит по его написанным стихам, все остальное — как он жил, что делал, был богат или, наоборот, беден — не так уж и важно. Эрнис Турсунов, народный поэт Кыргызстана.

📚 Читайте "Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

но не только земными проблемами

и объектами земного происхождения

заняты мои длинные волосы,

их насущные интересы выходят

далеко за их пределы,

мои волосы

простираются

до отдаленных планет, звезд, галактик

вдохновленные моими кочевыми генами и зоркими  глазами

и  оком телескопа Хаббл,

и даже дальше

простираются мои длинные волосы —

в самом начале нашей вселенной.

Инопланетные цивилизации,

пилоты летающих тарелок,

пришельцы из других галактик

и параллельных вселенных

снаружи и внутри нас,

я общаюсь со всеми этими сообществами

благодаря тысячам

чутко настроенных антенн

на моей голове.

Тут будет реклама 1

Я давно вступил в контакт с ними.

Вот почему я люблю

мои безгранично растущие волосы,

потому что они обожают все неизвестное

вокруг и выше нас

и они так чувствительны,

играющие с ветрами земными

и солнечными в эфире,

что для меня космический пульс и ритм

не просто набор беспорядочных шумов,

но сигналы, заполненные

зашифрованной ценной информацией,

и я знаю, о чем этот звездный мир говорит,

чего он хочет и добивается.

Тут будет реклама 2

Наша Вселенная подошла вплотную к порогу

самого знаменательного события,

когда она может проснуться окончательно

и расцвести как никогда прежде —

или снова отойти ко сну

в состояние большинства мертвых и потухших вселенных.

Я пытаюсь сделать все,

чтобы реализовался

первый сценарий, а не последним,

И мои волосы  растут бесконечно в длину

от такого интенсивного межзвездного общения

со всеми мирами в космосе,

а для нашей  планете,

я являюсь кем-то вроде

древнего пророка и патриарха,

кто несёт правду и надежду людям,

хотя много считают меня

просто шутом, неудачником,

они потешаются над моим внешним видом,

говоря что мой облик подошел бы прекрасно

в качестве пугала на огороде и в саду,

чтобы отпугивать ворон и других пернатых разбойниц.

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Как же они все ошибаются

роковым образом,

не способные увидеть во мне медиума

кто рожден для общения с другими мирами и реальностями,

вот что таится за моими длинными волосами,

благодаря им я прекрасно подхожу

для этих контактов,

чтобы спасти эту цивилизацию,

сползающую неуклонно к пропасти.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги