На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Етюд у багряних тонах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Етюд у багряних тонах

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Етюд у багряних тонах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Етюд у багряних тонах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
До книжки відомого англійського письменника Артура Конан Дойла (1859—1930) увійшли дві повісті – «Етюд у багряних тонах» (1887) та «Знак чотирьох» (1890). Перша з них відкриває цикл творів про знаменитого сищика Шерлока Голмса та його компаньйона доктора Ватсона, – це жаліслива історія кохання і помсти, що завершилася кількома вбивствами у Лондоні, які завели у глухий кут поліцію. У повісті «Знак чотирьох» Голмс і Ватсон займаються розслідуванням справи бідної дівчини Мері Морстон, яка раптом виявилася багатою спадкоємицею, однак ненадовго.
📚 Читайте "Етюд у багряних тонах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Етюд у багряних тонах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Так, дуже цiкаво, – ображеним тоном вимовив Лестрейд, либонь, запiдозривши, що над ним насмiхаються, – але я все ж не можу зрозумiти, як це стосуеться смертi Джозефа Стенджерсона?
– Будьте терплячi, друже, дещицю терпiння! Скоро ви переконаетеся, що пiгулки мають iз нею безпосереднiй зв’язок. Тепер додам трохи молока, щоб було смачнiше, й собака вихлебче все вiдразу ж.
Виливши вмiст келиха на блюдце, мiй товариш поставив його перед собакою. Той вихлебтав все до краплi. Серйознiсть Голмса настiльки подiяла на нас, що ми мовчки, як завороженi, стежили за собакою, чекаючи на щось надзвичайне.
Голмс вийняв годинника; минула хвилина, ще одна, собака дихав, як i ранiше, а Шерлок сидiв iз глибоко засмученим i розчарованим виглядом. Вiн прикусив губу, потiм затарабанив пальцями по столу – словом, виявляв усi ознаки гострого нетерпiння.
– Невже це просто збiг? – вигукнув той нарештi. Схопившись iз крiсла, вiн люто заметушився по кiмнатi. – Нi, не може бути! Тi самi пiгулки, якi, як я припускав, вбили Дреббера, знайденi бiля мертвого Стенджерсона. Й ось вони не дiють! Що ж це означае? Не вiрю, щоб весь хiд моiх мiркувань виявився неправильним. Це неможливо! І все ж бiдний песик живий… Ага! Тепер я знаю! Знаю!
З цим радiсним вигуком вiн схопив коробочку, розрiзав другу пiгулку навпiл, розчинив у водi, долив молока й поставив перед тер’ером.
Шерлок Голмс глибоко зiтхнув i витер пiт iз чола.
– Треба бiльше довiряти собi, – зауважив вiн. – Пора усвiдомити, що якщо якийсь факт iде врозрiз iз довгим ланцюгом логiчних висновкiв, його можна витлумачити iнакше.
Остання фраза здалася менi настiльки дивною, що я засумнiвався, чи при здоровому вiн глуздi. Однак труп собаки служив доказом правильностi його мiркувань. Я вiдчув, що туман у моiй головi поступово розсiюеться i я починаю смутно розрiзняти правду.











