Главная » Серьезное чтение » Читать Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари полностью бесплатно онлайн | Александр Феликсович Борун

Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

20 декабря 2019

🔍 Загляните за кулисы "Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Феликсович Борун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Это шуточное подражание японскому жанру моногатари, в котором основой являются стихи, а обрамлением - история их сочинения.

📚 Читайте "Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Со странными чувствами:

Раньше стремленье

Человека к полету

Ересью[12 - Не столь очевидный анахронизм.] называлось!]

Кавалер ответил:

Вацун тиэ а

Энирэворэндону

Миянисэвэн

Янисепао и но

Тинтоно дарори то

[А эти чувства:

Удовлетворение

Свершениями

Но и опасения

Что природа отомстит…]

Затем он завершил тему словами:

Нонтан бэн рэнпо

Митяцапэ мюсе дза

Сятано и да

Рондзинсапан дзя нонтан

Енсамэ нэ тоэ но

[Полет был тайной

За семью печатями

Да и остался

Тайной – для пассажиров…

Но это не мешает]

И предложил другую тему, связанную с этим событием:

Бонэ восира кан

Мицати еторипон

Рэнбэн нэ тоэ

(Вакиранкави нэн на

кигуря сяесию

[Как красиво небо

Покрытое птицами!

Это не берег

(На нем – выкарабкива —

ющиеся лягушки)]

После этого он извинился перед Императором[13 - Одно слово не уложилось в строку и пришлось его перенести.

Тут будет реклама 1
Однако, подсчет числа слогов показывает, что это слово не уложилось бы в строку, даже будь оно одно в ней.
Тут будет реклама 2
Рунбо-саса пытается навязать фрейлине соревнование в области формы стиха.]. Фрейлина в ответ:

Рун едапаро

нюрэдзе тэнрэпон не

рэнтедарао

микапон рэпэлапок

канрэнпэпу цэдзио

[Пропадает пруд,

не покрытый зеленью,

обладателей

с перепонками,

кожицы в пупырышках]

Император прослезился от умиления[14 - Тана Дзаниро-ва перевела соревнование в область природной поэзии, рассчитывая, что кавалеру трудно будет соревноваться с ней в чувствительности.

Тут будет реклама 3
]. Рунбо-саса решил попытаться продолжить тему формы стиха – ведь в прошлый раз Император одобрил ее, и тогда кавалеру удалось выступить удачно, хотя и не без помощи фрейлины. Поэтому он произнес:

Варо миса а

Типу говорицан те

Вонрон сен дзето

Ван дэрау хоро ин

Катан киро, на вэу

[А сами слова

Те: "счастливого пути",

Тоже шесть слогов

Их плохо укладывать,

Увы, на строки танка]

Император неодобрительно покачал головой, и лица придворных сложились в презрительные гримасы.

Тут будет реклама 4
Кавалер, пока Император не запретил ему продолжать, попытался исправить неблагоприятное впечатление:

Цу тоэ цэро

Тарэпо говоричан

То ран кан тоэ

Сяэхэуцамэу

Еницаривон кэро

[Впрочем, это чушь!

Счастливого полета —

Это как раз то

Умещающееся

В строке восклицание!]

Фрейлина Тана Дзаниро-ва не захотела продолжать и отбыла в провинцию Ворогогоран.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Александр Феликсович Борун! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги