На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное

Автор
Дата выхода
18 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Бухтин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге собраны рассказы и стихи. Стихи посвящены как моей первой школьной любви, Ирине Сосиной, так и моим жёнам: Любови Гнездиловой (Пашниной) и Вере Антоновой (Бухтиной). Рассказы, в основном, выдуманы, но в них также используются реальные события.
📚 Читайте "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это показала стычка с индейцами. Но никто не вешал носа. Все решили биться насмерть.
Расстояние уменьшалось с каждой минутой и теперь до пиратов оставалось мили две. Малодушные давно бы бросили ружья, но у наших героев возрастала решимость дать отпор неприятелю. Сэр Гарри высчитывал количество пороха. Оказалось, что его хватит залпов на десять. Пираты, судя по всему, шли на абордаж. На палубе они никого не могли увидеть. Сэр Гарри и его товарищи сидели возле борта. Глаз атамана видел только Прайса, одиноко стоявшего за штурвалом.
Прошло ещё десять минут. И вот в самый опасный момент пиратское судно резко затормозило и стало на месте. Сэр Гарри заметил, что вражеское судно село на риф и возликовал, восхваляя небеса. Возможно, пираты устремились на безобидный корабль, забыв про рифы и мели. Раздались залпы салюта и «Санта-Мария», обогнув пиратскую шхуну на безопасном расстоянии, отвечавшую огнём, продолжила свой путь на архипелаг Туамоту. Выстрелы не могли причинить вреда, так как расстояние не позволяло этого сделать.
Май-июнь 1986 года
Часть вторая
«В просторах Тихого океана»
Прошло несколько дней после стычки с пиратами. Судно держало по-прежнему курс на северо-запад. Люди, в основном, отдыхали, готовились к предстоящим событиям.
И вот, одиннадцатого апреля 1827 года, на горизонте показался островок. Сэр Гарри развернул атлас и объявил Старку, что это либо остров Дюси, либо остров Питкэрн. В общем, там находятся, по его словам, соотечественники.
Через некоторое время сэр Гарри, Портер, Ригз, Гудвин, Шилтон и Лессинг сошли в индейские пироги и на вёслах отправились в гавань островка.
– Эй, где здесь местные власти?
– Сэр, идите прямо вон туда, на ту пальму, под ней контора…
– Спасибо. Лови шиллинг.
После этого сэр Гарри со своими друзьями отправился по указанному направлению. Подойдя к конторе, он сказал, чтобы его подождали, а сам вошёл в дом. В помещении Бингхэм разглядел секретаря. Кроме него никого не было.
– С кем я говорю?
– Секретарь Рональд Фултон.
– А где шеф?
– Обещал скоро придти. А кто вы такой, сэр?
– Гарри Бингхэм. Два часа назад шхуна моя бросила якорь на расстоянии трёх миль от берега. Мои друзья частью на острове, частью – на корабле. Кстати, что это за осколок суши?
– Сэр Бингхэм, это остров Питкэрн.
– А до островов Туамоту сколько миль?
– Около трёхсот, сэр Бингхэм.
– Спасибо, Рональд. Сколько здесь наших соотечественников?
– Около тридцати.






