На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное

Автор
Дата выхода
18 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Бухтин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге собраны рассказы и стихи. Стихи посвящены как моей первой школьной любви, Ирине Сосиной, так и моим жёнам: Любови Гнездиловой (Пашниной) и Вере Антоновой (Бухтиной). Рассказы, в основном, выдуманы, но в них также используются реальные события.
📚 Читайте "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Термометр показывал температуру не выше десяти градусов по Цельсию. Провиант ограничивался морской пищей, воды же было ещё бочонка полтора. Сэр Гарри рассчитывал, что её хватит, по крайней мере, дня на четыре. Большинство членов экипажа коротало время в кубрике за преферансом, некоторые спали. На вахте стоял Ригз и боцман Старк. Неприятностей не предвиделось. Всё шло спокойно. Боцман закурил очередную порцию табака, но тут всё его внимание сосредоточилось на небольшом предмете, плывшем по поверхности воды. В трубу он увидел что-то похожее на бутылку.
Старк вызвал Портера и Прайса, затем приказал им спустить пирогу и, указав на чёрную точку, достать бутылку. Матросы без рассуждений сняли на воду шлюпку и, сев в неё, дружно ударили в вёсла.
Спустя полчаса сэр Гарри выбил пробку из бутылки и извлёк записку. В ней значилось следующее:
«Всем, кто найдёт эту бутылку!
Уважаемые синьоры! Мы потерпели крушение в Тихом океане близ островов Туамоту. Просьба к вам: спасти нас, пока мы ещё не погибли.
Капитан Гомес. 17 мая 1825 года».
Ещё через десять минут сэр Гарри объявил это послание вслух всем членам команды. Бингхэм предложил плыть к этим островам и попробовать спасти потерпевших кораблекрушение. Все поддержали его предложение, ибо совсем недавно все они были в том же тяжёлом положении.
«Санта-Мария» изменила свой курс и двинулась в направлении островов Туамоту, не дойдя до острова Пасхи сотни полторы миль.
На другое утро Ригз, сидевший на мачте, увидел на горизонте корабль.
– Что будем делать, сэр Гарри?
– Приготовить карабины!
– Есть, сэр. Будет исполнено.
– На мостике останется Прайс. Старк и ещё четверо будут на кормовой части корабля. Я и остальные четверо – на носу.
Прошло двадцать минут. До вражеского судна оставалось мили три или четыре.






