Главная » Серьезное чтение » Читать Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова полностью бесплатно онлайн | УИЛЬЯМ ШЕЙК-СПИР

Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

22 января 2020

🔍 Загляните за кулисы "Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (УИЛЬЯМ ШЕЙК-СПИР) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Пред вами не просто поэтический перевод знаменитого — и совсем не известного — «Гамлета», а его рифмованная версия, оживающая для русскоязычного читателя новыми, гораздо более яркими красками, чем общепринятые варианты, основанные на белом стихе и прозе оригинала.

📚 Читайте "Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

(Уходит)

ГАМЛЕТ

О, небо! Я убит его рассказом!

Припомнить ад, проклятья возлюбя?

Ну, сухожилья, не дряхлейте разом,

Не дайте мне упасть… Забыть тебя?!

Нет, бедный дух, пока нам память служит

В безумной сфере, как тебя забыть!

Раздам я всё, что с истиной не дружит,

Всё, что мешает по канону жить.

Весь книжный хлам, все формы, все печати,

Которым важен лишь обложки лоск,

Чтоб твой наказ остался очень кстати

Закладкой в книге под названьем «Мозг».

Грозят же: «как верёвочка ни вейся…»

Опомнись, мужегубица, прошу!

А ты, братоубийца, смейся, смейся!

В моих скрижалях так и запишу,

Что смех к лицу бывает негодяям,

По крайней мере, в датской стороне…

(Пишет)

Ну вот, готово, дядя.

Тут будет реклама 1
Зачитаем:

«Прощай, прощай и помни обо мне» —

Слова моей присяги.

ГОРАЦИО (за сценой)

Сударь, где вы?…

МАРЦЕЛЛ (за сценой)

Принц Гамлет…

ГОРАЦИО (за сценой)

Да спасёт его Творец!

ГАМЛЕТ

Да будет так!

МАРЦЕЛЛ (за сценой)

Хилло, хо-хо, с припевом!

ГАМЛЕТ

Хилло, хо-хо, малыш! Ко мне, птенец!

(Входят ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ)

МАРЦЕЛЛ

Ну, как дела?

ГОРАЦИО

Что нового на тризне?

ГАМЛЕТ

О, всё чудесно!

ГОРАЦИО

Расскажите же.

Тут будет реклама 2

ГАМЛЕТ

Нет, вы проговоритесь.

ГОРАЦИО

Да ни в жизни!

МАРЦЕЛЛ

Я тоже нет.

ГАМЛЕТ

Всем быть настороже!

Хранить готовы тайну?

ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ

Да, клянёмся.

ГАМЛЕТ

Кто в королевстве датском на коне,

Тот и подлец.

Тут будет реклама 3

ГОРАЦИО

Без духов обойдёмся,

Чтоб знать такое.

ГАМЛЕТ

Да, ты прав вполне.

А потому без лишних проволочек

Я предлагаю дружно разойтись.

Пусть каждый о своих делах хлопочет…

Ведь никому без дел не обойтись.

Так повелось… а я в мой угол бедный

Пойду молиться.

ГОРАЦИО

Рой безумных слов…

ГАМЛЕТ

Простите, если вам их слышать вредно.

Простите, правда.

ГОРАЦИО

Слушать я готов.

ГАМЛЕТ

Нет, Патриком Святым клянусь, что очень

Они опасны.

Тут будет реклама 4
А насчёт отца…

Он призрак честный и в отчётах точен,

Но пусть мои расспросы мертвеца,

Не тяготят вас. А теперь, братушки —

Ведь вы ж мне братья, умники, бойцы —

Молю вас об одном.

ГОРАЦИО

Мы ваши служки.

ГАМЛЕТ

О виденном молчите, как жрецы.

ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ

Конечно, сударь.

ГАМЛЕТ

Нет. Вы поклянитесь.

ГОРАЦИО

Моею честью, сударь.

МАРЦЕЛЛ

И моей.

ГАМЛЕТ

Вот меч. На нём.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Гамлет. Первый рифмованный перевод Кирилла Шатилова» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги