На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На перекладных – к себе. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На перекладных – к себе. Книга 2

Автор
Дата выхода
31 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "На перекладных – к себе. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На перекладных – к себе. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Зоя Геннадьевна Резанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву.
Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь.
Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, результат – всё это делание, а значит, и сама жизнь. В такой правильной последовательности и кроется осознанная жизнь. Всё – лишь образы мышления, и не более. Первой ступенью послужила религия. Любовь к человеку переросла в любовь к Богу. Я люблю жизнь и показываю любовь других людей через ближнего.
📚 Читайте "На перекладных – к себе. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На перекладных – к себе. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кого мне ненавидеть? Чью из долей?
Кого любить? Любить всю жизнь – зазря?
Да, не зазря! Скажу вам по секрету:
Когда ты там чужой и здесь ещё чужой,
Но жизни нет другой, живу я этой.
И каждый я люблю, он каждый свой.
А толерантность к горлу подступала,
И мне хотелось только лишь тепла,
Которое рожденьем обязало
И удержало неумелое дитя…
Сегодня всё понятно, но тогда…
05.07.18.
Время для всего
Вобрал в себя лишь только то,
Что было нужно и возможно.
И здесь опять: пальто, манто,
Аксессуары, холод – дружба.
Пробежка, пару гирь на грудь,
Ракетки, ствол, мячи из пушки,
Дрезина, новенький пароль,
И речки не проход, всё устье…
И день идти, и ночь идти,
И снова сон, хотя не дело…
Дошли так многие – ушли,
Но лишь стремились к беспределу.
Вобрал лишь то, что мог вместить.
Чужое свойским и не станет.
Хулить кого-то и блюдить,
Себя найти под словом «стало».
Но вот и так, и посему
Хорошее – в болотной тине,
В трясине, не дойти к нему.
Коли решишься, можно сгинуть.
Хабалки, скачки, домино —
Всё схвачено иль ухватило
Здесь взгляд один, иль два, иль три —
Понятна, но не всем, картина…
Каждый раз, не спеша, раз за разом
Отпускаю себя от себя.
Не успеешь моргнуть даже глазом —
За закатом рассвет тормоша,
Ставит ножку и тенью пугает,
Но потом и ликует, и рвёт
Лист, что первый, последний, прощает,
Всё по новой, пока не поймёшь,
Что себе сам настроил преграды,
Что без смысла не есть хорошо.
Что награды кому-то не надо.
Лишь бы время, как «время» пришло…
04.07.18.
Счастье мира
Я уже восхитилась тобою
И собою не раз, и мой взгляд
Не настойчив, разборчив —
Не скрою.
У души только чистый наряд.
Я тебя обнимала, любила,
И сегодня люблю, но мы – врозь,
Обречённые счастием мира,
Безграничьем, проходом насквозь.
Без задержек, без скуки и сна
Всё весна и зимою, и в осень…
Только лето любила всегда.
Шла вперёд без вопроса: «где носит?»
Полыхали зарницы – гроза
Ничего не просила, списала
Без претензий к себе и ни-ни…
Всё своё на себе – одеяло.
И цветов, разнотравия шёлк,
Где, возможно, лесистые горы,
Как природа решит – знает толк
Иль взымает неистово.
Не сжигая мостов, просто жить.
Человек обустроиться сможет,
Если есть для кого миром быть —
Стать, конечно, природа поможет.
Ограничился как-то и сник,
Сам себе у виска покрутил.









