На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полотно» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полотно

Автор
Дата выхода
14 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Полотно" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полотно" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катарина Коложвари) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сборник стихов Катарины Коложвари отражает поэтическое творчество автора и включает тексты стихов и песен, написанных в период с 1975 до 2020 гг, и создает широкое полотно впечатлений и событий, затронувших писателя.
📚 Читайте "Полотно" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полотно", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Многие древние истоки шахмат заметны в их специфике и сейчас, но мы не всегда их понимаем…
Табия
Красный цвет был цвет атаки,
поражая стройным видом,
он алел, как в поле маки
иль червленые щиты,
желтый цвет был цвет надежды,
столь подверженный обидам,
сколь нарядные одежды
склонны к призракам тщеты,
был зеленый цветом мудрых,
цветом стойкости и мощи, -
цветом кленов темнокудрых
и усатого плюща,
черный – это цвет финала,
для него все было проще:
лишь печальный блеск опала,
лишь прощальный взмах плаща…
Шорох бурнусов, кружение бурок -
восемь фигурок да восемь фигурок,
как бы там что это ни означало,
это начало?! – нет, табия…
Перед тем здесь что-то было,
было что-то перед этим,
кто в игре не тратит пыла,
тот ведет свою игру:
ясный ум Бузурджимира
дайте нам, и мы ответим,
что достойно славы мира,
что не должно знать в миру,
Алый, далям обреченный,
а зеленый – мирным долам,
тихо двигается черный
в золотой рассветный час,
сникли крыши, пали стенки,
сведены квадратным полом,
вновь неверные оттенки
получаются у нас…
Изображают индусов и турок
восемь фигурок и восемь фигурок,
как бы кого это ни огорчало,
это начало?! – нет, табия…
Столько флангов было раньше,
вверх вилось четыре флага,
но случилось, что в шатранже
кто-то что-то изменил,
и – ошибка или шалость, -
и – просчет или отвага, -
но цвета перемешались
в блеске сажи и белил…
Черный вздыбился победой,
бился красный пульс безумья,
желтой выманен монетой,
зеленел в ночи азарт,
а вокруг чернели ружья,
а вокруг белели зубья,
и с гримасой равнодушья
пешки строились на старт…
Как бы твой ум ни был смел или юрок,
восемь фигурок да восемь фигурок,
как бы на что это ни отвечало,
это начало?! – нет, табия…
Баллада о проходной пешке
Вперед пробивался сквозь вражеский строй
наш витязь, наш ферзь, наш отважный герой,
слоны проходили своею громадой
и вздыбился конь перед вражьей армадой,
и я из фаланги отважно шагнул-
на ферзевом фланге я встал в караул,
но место пустеет, которое слева -
так где ж королева? Ах, где королева моя!
Но вот оказался пред грозной турой
наш витязь, наш ферзь, наш отважный герой.





