На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Восточная вязь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Восточная вязь

Автор
Дата выхода
27 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Восточная вязь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Восточная вязь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Юрьевна Зотова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга "Восточначя вязь" включает в себя ряд кавказских легенд, услышанных мной на отдыхе на Кавказе в Красной поляне. "Песня о любви" написана мной в семнадцать лет именно под впечатлением одного из красочных рассказов в турпоходе при посещении местных жителей. "Горская легенда" была услышана там же, как грузинский тост, и интерпретирована мной в поэтическую форму. "Дворец наслаждений" сочинялся так же под влиянием многочисленных легенд и сказок народов Востока, а так же истории легендарной Роксаны, любимой жены султана, взятой из Руси и ставшей его помощницей и правительницей восточных земель. "Восточные мотивы" - стихи, написанные в стиле рубаи с ярким и пряным восточным колоритом, напоминающие рубаи Омара Хаяма. Все написано, отредактировано и откорректировано лично мной. Желаю своим читателям приятного чтения.
📚 Читайте "Восточная вязь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Восточная вязь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Готов ты, верно, умереть,
Лишь только б ею завладеть.
Добро, бери ее себе,
Я отдаю ее тебе.
И что теперь таить греха,
Давно ищу я жениха,
Чтоб был во всем он ей под стать,
Уж я отчаялся сыскать.
Не будем медлить, в тот же час
Я повенчаю с нею вас!
Эй, слуги, дочь сюда позвать,
В парчу и в золото убрать.
Скажите, что велел отец
Ей собираться под венец».
И слуги бросились бежать,
Царевну юную искать.
Но лишь ушли они, как вдруг
Все осветилося вокруг.
И россыпь звезд затмила день,
И их таинственная тень,
Мерцая, медленно всплыла,
И следом дочь царя вошла.
Светилось грустью и тоской
Чело царевны молодой.
Глаза скорбели из-под дуг,
Как будто их снедал недуг,
Испепелявший жар души
В миру незыблемой тиши,
И тайным тлеющим огнем
Ее сжигавший день за днем.
И пала с уст ее печать:
«Отец, ты хочешь нас венчать?
Ты хочешь клятву преступить,
Любовь и верность разлучить?
Своим оружьем выбрав ложь,
Ты смерть людской любви куешь?
Не будут вместе топь и твердь,
Не встанет рядом жизнь и смерть!
И сколько б ни было преград,
Не повернет любовь назад.
Сильнее силы нет любви,
Она в душе, она в крови,
Она и в мыслях, и в умах,
Ей чужды подлость, лесть и страх!
Любовь и ранит, и целит,
Ввергает в бездну и живит,
И в юность мужество внесет,
А старость юностью нальет.
И повторю я вновь и вновь –
Нет выше счастья, чем любовь!
И нет печальнее конца,
Чем одинокие сердца!».
Налился кровью царский взор:
Идти ему наперекор,
Тому, пред кем все тут же ниц,
Чья власть не ведает границ!
Царь понял, как бессилен он,
Разбит, подавлен, потрясен.
И кто посмел, сказать не в мочь:
Его единственная дочь!
Вот благодарности судьбы
И за любовь, и за труды!
Дочь, не подвластна ничему,
Свой вызов бросила ему!
И, стукнув царским посохом,
Извергнул молнии и гром!
Царевна глаз не отвела,
Лишь только бровью повела.
И твердо молвила она:
«Я силой их любви полна,
Отдай ему кольцо, отец,
Пусть мчит к нему домой гонец
И скажет, что во весь опор
Летит к своей любви Анзор.
Плохой советчик черный гнев,
Ты будто разъяренный лев.
Будь всемогущий царь морей
Достоин участи своей!
В любом поступке и в бою
Храни и ум, и честь свою!».
Столь мудрых пламенных речей
Не чаял слышать царь морей.











