Главная » Серьезное чтение » Читать Перелётный словарь для почтовой вороны полностью бесплатно онлайн | Владимир Старшов

Перелётный словарь для почтовой вороны

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перелётный словарь для почтовой вороны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

14 апреля 2021

🔍 Загляните за кулисы "Перелётный словарь для почтовой вороны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перелётный словарь для почтовой вороны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Старшов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Автор просит не думать о нём плохо, он не пьяница. Это всё лирический герой, такой-сякой, иногда и чокнешься с ним. Но ответственность за его грехи снять с автора никак невозможно. Стихи окликают поэзию исповедью. И не важно, файлы это или письма в папирусных свитках. Прав Пастернак, книга всего лишь «кубический кусок горячей, дымящейся совести.» Надо только подобрать слова. А словарей теперь, как будто, мало, и — не успеваем…

📚 Читайте "Перелётный словарь для почтовой вороны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Перелётный словарь для почтовой вороны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как бы то ни было, не походя творец

исполнил их, а честью дорожа,

и слово в рифму подобрал – скворец,

и, видно, сам от радости дрожал.

«Травинка моя, мы умрём, это правда…»

Травинка моя, мы умрём, это правда,

спастись невозможно, никто не придумал,

но только не завтра, и не послезавтра,

ещё этот ветер далёкий не дунул,

ещё миллионы секунд и отсрочек,

и бог подарил нам какую-то милость

когда от тебя ответвился росточек,

а как я хотел, чтобы ты разветвилась,

травинка моя, нас на свете несметно,

но только по двое, сплетаясь весною,

мы жизнь осыпаем пыльцою бессмертья,

хотя и смешаемся после с землёю.

Тут будет реклама 1

«Не за горами пора тополиного пуха…»

Не за горами пора тополиного пуха,

помнишь, зимой мы мечтали о ней?

Жизнь, ты прости мне дурацкую кличку «житуха»,

выстели пухом нам несколько ласковых дней.

Пусть он мелькает, пусть как хочет летает

ночью и днём, от зари до зари.

Это отлично, что пух тополиный не тает,

но от него что-то тает внутри.

Тут будет реклама 2

Скоро начнётся… И ветер закрутится лихо,

белый, мохнатый, весь на виду!

Выйду я к вам, тополя, тополихи,

с милою женщиной город большой обойду.

Нас обогреет пушистая ночь-завируха,

заговорит мягкий шелест аллей.

Вот и настала пора тополиного пуха —

тёплое время, вряд ли бывает теплей.

«Ах, чалый в яблоках денёк…»

Ах, чалый в яблоках денёк,

ты, одичалый мой июльский,

как на бессмертие намёк,

а в сумерках росой намок

и в глиняную дул свистульку.

Тут будет реклама 3

Я не такой сейчас простак

о счастье задавать вопросы,

пока поёт знакомый птах,

пока дымок от папиросы

переливается в цветах,

молчи и ты – тик-так, тик-так.

«Месяц стрекоз и лягушек…»

Месяц стрекоз и лягушек,

пуха и свежих опушек,

мягкой воды, чистой звезды, —

с привкусом вечным беды.

«Малый ласточкин на обрыве дом…»

Малый ласточкин на обрыве дом

захлёстывается волной.

Души, добытые с трудом,

вмиг развеиваются за стеной.

Тут будет реклама 4

Для новых жильцов проветриваются дома,

митральный клапан шумит как дождь.

Не надо, не надо сходить с ума,

да раньше времени и не сойдёшь.

«Летят как майский дождь слова…»

Летят как майский дождь слова

и музыки своей не знают,

опять кружится голова,

звучанье их припоминая.

Нежданно попадая в тон

звенящих по ветру растений,

так яблоком попал Ньютон

в литые струны тяготений.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Перелётный словарь для почтовой вороны» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги