На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Комедия ангелов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Комедия ангелов

Автор
Дата выхода
08 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Комедия ангелов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Комедия ангелов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андреич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Произведение издано в авторской редакции.
📚 Читайте "Комедия ангелов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Комедия ангелов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но появились новые напасти…
О, небеса! Кручина и тоска —
Мы оказались в полной ханской власти.
И нам вполне могли “намять бока”,
Когда пришло чудесное спасенье
По части неродного языка.
85 Хотя в душе царило опасенье —
Нам удалось отплыть в далёкий путь;
Посольское исполнить порученье,
И континент восточный обогнуть;
В Венецию родную возвратиться,
Но вновь напасти горькие хлебнуть:
Война, тюрьма, увечная десница,
В конце концов – заслуженный покой,
Ну, а потом – сюда переселиться
И тихо плыть над вечною рекой.
Как ни крути, а здесь свои приязни…
Вот только б душу не терзать тоской.
97 Ну что за жизнь – сокровища и казни…»
Глава 17
(1526 г.)
1 «Здесь задержаться надобно немного, —
С улыбкою поведал мне поэт, —
Пусть наша драгоценная пирога
Южно-китайский допоёт дуэт
С предвестником великого начала,
Возникшего в седой громаде лет.
Ты помнишь поговорку про мочало?
Здесь, в небесах та истина видней,
Она уже давно нам прокричала
Про гения, что славен только в ней…
Увы, его не ведали земляне
Недостоверностью прошедших дней.
13 Корабль разбило в Тихом океане.
На том борту художник был младой…
Уже не разглядеть в густом тумане,
Как паруса трепещут над водой,
Как воют снасти, как свирепый ветер
Кромсает мачты пенной бородой.
Погибли все, и шторм за то в ответе…
Подводным скалам принимать дары,
Хотя не им писал картины эти
Художник наш, безвестный до поры.
Каким он был, Джованни Ивазони,
Какие в красках создавал миры…
25 Он был почти ровесником Джорджоне,
Сын китаянки, и не знал отца,
Не знал и деда, жившего в Вероне
И чтимого людьми как мудреца.
Родоначальник импрессионизма,
Создавший чудо с дерзостью творца!
Какой мазок, какой поток трагизма,
И что за сила на любом холсте,
Где высится кипящая харизма
Во всей маниакальной простоте.
Да будь он трижды проклятым злодеем —
И то бы я простил злодейства те».
37 И сердце сжалось, как перед рентгеном…
Туманность моря двинулась на нас,
И замер я пропащим Одиссеем,
Услышав вдруг громоподобный глас:
«Кто смеет нарушать сии владенья?
Король, садовник или же примас,
Отринувший мои предупрежденья?
Во скалах гиблых вам прохода нет!
Но в это непростое заблужденье
Проникнуть может только лишь поэт,
Певец природы, равный мне по силам.
Так я сказал и жду от вас ответ.
49 «Ну, полноте стращать нас, друже милый.





