На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Комедия ангелов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Комедия ангелов

Автор
Дата выхода
08 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Комедия ангелов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Комедия ангелов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андреич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Произведение издано в авторской редакции.
📚 Читайте "Комедия ангелов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Комедия ангелов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя, постой! Тут есть один отшельник,
Что умудрился заслужить покой».
«Так он – изгой, непризнанный священник?»
«Ты прав наполовину. Он – изгой
По имени Тибетский Миларепа,
Что и при жизни здесь бывал порой.
13 Грехи он замолил, отдавшись слепо
Под власть гуру?, что богом почитал,
Хотя тот кончил странно и нелепо,
Но Миларепа суперменом стал.
К нему-то и заглянем по дороге,
Елико можно. Выправим кристалл
Его зеницы на сквозном пороге
Бесчисленных мерцающих седин,
Потерю сыщем и в златой пироге,
Как муж просил, тому и отдадим!»
Созвездие, застывшим самоцветом
Дремало, как забытый габардин
25 Проскальзывает отблесками света,
Когда предстанет взору невзначай
В смятенье переезда, чтобы где-то
От яркого рассветного луча
Проснуться.
Развеяв сон со скоростью меча,
Отшельнику дарило пробужденье.
Буддийские раскосые глаза
Нас встретили на вздохе торможенья.
Вздымалась виноградная лоза,
У стен дворца, столь сладостными млея
Плодами, и непуганый фазан
37 Разлёгся под ногами чародея,
И красный волк настороже стоял,
Готовый тут же разорвать злодея.
Но лик у чудотворца воссиял,
Когда узнал он смуглую улыбку,
И отползла сконфуженно змея,
И ветку закачала, словно зыбку.
«Мир дому твоему! – сказал поэт
И засмеялся над златою рыбкой,
Что выпрыгнула тем словам вослед. —
Прошу принять гостей в оазис вешний».
«Входящим – мир всегда! – сказал в ответ
49 Хозяин наш, – я в радости поспешной
Спешу исполнить свой заветный долг
И отдых предложить гостям нездешним».
Он глянул на меня. Как красный волк
Смущённо я топтался на ступенях
И думал: что же Пушкин мой умолк?
Иль новым занят он стихотвореньем…
Но мне-то как представиться, скажи,
Ведь этот – не чета иным твореньям,
Не колосок на поле спелой ржи,
А сам колосс, возросший из тумана
И раздвигавший горные кряжи:
61 «Быть может, я пошёл путём обмана,
Но если в сердце правды свет горит —
Он подчинит и колдовство дурмана,
И мудрость огнедышащей зари.
Но даже нам, ушедшим в мир безлунный,
Приход твой об отваге говорит». —
Он посмотрел, как смотрит лев чугунный,
Перемещаясь взором на века,
Где возникает голос многоструйный
Под лёгким дуновеньем ветерка,
И сердце подхлестнул обрывком нерва
Невысказанной горечи пока.
73 «Я и не мыслил объясняться первым, —
Вступил в беседу верный Проводник.





