На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «СТИХИ Избранные. POEMS Selected» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
СТИХИ Избранные. POEMS Selected

Автор
Дата выхода
15 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "СТИХИ Избранные. POEMS Selected" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "СТИХИ Избранные. POEMS Selected" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иосиф Айзикович Латман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Иосиф Айзикович Латман, родился в Украине в 1931 году. Киевский политехнический институт. Работал судостроителем в Севастополе и в Киеве. Стихи опубликованы в Израиле, в Канаде и в России (Ridero), и в альманахах РСП. Yosef Aizikovich Latman, was born in Ukraine, in 1931 year. He graduated from Kiev Polytechnic Institute. He worked as a shipbuilding in Sevastopol and Kiev. Poems have been published in Israel, in Canada, in Russia (Ridero) and in Anthologies of Russian Writers Union.
📚 Читайте "СТИХИ Избранные. POEMS Selected" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "СТИХИ Избранные. POEMS Selected", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Forgetting for a moment about others,
The forest
is seeing off us… Rather home
To the hot old small stove.
Childhood’s paintings… How are pleasant sometimes
The forgotten meetings with them… by candlelight’s.
17.07.2020
МОЯ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
«Где эта улица? Где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён» *
Сад абрикосовый…. Весь как в снегу
(Нет ни тропинки, ни наших следов).
В снах его вижу…. Забыть не могу
Моря… в росе серебристых, цветов.
Ветер весенний несёт лепестки… —
Кру?жатся, кру?жатся над головой.
В старой беседке в саду, у реки,
Осенью сорванный шарф голубой…
Минуло время, и сад наш отцвёл, —
Голые ветви – лишь листья шумят,
А лепестков потемневший ковёр,
Словно любовь, бури волнами смят…
Где эта улица? Где этот дом?
Где эта девушка, что я влюблён? —
Нет уж той улицы, сгинул тот дом, —
Первой любви сон… – лишь в сердце моём.
Ноябрь 2009г – 2021г.
*Песня неизвестного автора
MY FIRST LOVE
(Free translation from Russian by author Yosef Latman)
Where is this house? Where is this street?
Where is this young girl that I am in love?
Here is this house, here is this street,
And this is the young girl that I am in love.
Apricot orchard is by in full bloom,
One can’t see paths, – blurred now footprints,
Nature in Spring, as in past, very boon.
The clouds in sky… all are as blue pink.
Petals are whirling by storm in the sky,
Are whirling, are whirling… over my head.
I don’t know, I not know why
The blue scarf is here… my girl forgot.
Passed the time – orchard faded to utter…
Branches are bare – only leaves gently rustle.
A darkened carpet of petals… in sadness, —
Storm waves … – him squeezing to wrinkles.
Where is this house and where is this street,
Where is my love, which was here I met? —
Vanished her house, unrecognizable street,
But in my heart… is the first love remained.
October 2018 – February 2021
НОЧЬ…
Гроздья рябины погасли,
Меркнет вечерний закат…
Тучи, как в свадебном вальсе,
Стаей над лесом кружат.
Темень спешит, надвигаясь
Исподволь, тихой волной.
Молча стоят, обнимаясь,
Юные ясень с сосной.
Иглы с листвой в поцелуях
Сли?лись на ветках своих.
Лес им поёт: «Аллилуйя!..». —
Ночь лишь одна на двоих.
Август 1997г. – Июнь 2017г.









