На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ватуту» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ватуту

Автор
Дата выхода
03 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ватуту" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ватуту" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артем Грач) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новые приключения русского мальтийца Пола Боне. Не успевает он вернуться домой, как события втягивают его в очередной водоворот.
📚 Читайте "Ватуту" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ватуту", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ну раз на матраце, значит еще жива.
Я перешел на нос яхты, матрац был в метрах тридцати от нас.
– Эмили, чуть левее, самую малость.
Эмили кивнула мне.
Матрац поравнялся с носом яхты в метрах пяти от меня.
И правда, женщина.
Лежит на животе, намертво вцепившись в матрац.
На ней светлый купальник, вернее две ниточки, одна на спине, вторая промеж ягодиц.
Интересно, откуда ее принесло сюда?
Мы сейчас примерно на траверзе Аннабы, это Алжир, слева Сардиния, Кальяри, впереди Сицилия.
Вряд ли ее с Алжира несет, разве что с Туниса, там пляжи есть хорошие, или все же Сардиния, Сицилия вроде далековато уже.
Размышлять об этом некогда, прыгнул в воду, вынырнув оказался возле самого матраца.
Схватил его рукой сзади и потащил за собой.
Вернее, тащила нас Верона, я лишь слегка ей помогал.
Женщина не подавала признаков жизни, но едва подплыли к купальной площадке, как чуть приподняла голову, взгляд мутный.
Что-то прошептала и тут же потеряла сознание.
Хорошо, что я уже почти поднялся на площадку, очередная волна откинула матрац от яхты, едва успел схватить женщину одной рукой под мышки.
От тяжести чуть сам не свалился в воду, Верона вовремя натянула линь.
Затащил женщину в кокпит нижней палубы.
Приподнял ей веко, ноль эмоций, но пульс был.
Поднял ее на руки и понес наверх.
– Верона линь на место убери.
– Хорошо, Паша, а она жива, вроде говорила что-то, или мне послышалось?
– Жива.
Верона проскочила вперед меня, кинула в банку линь и заскочила в рубку.
Я попытался поставить женщину на ноги, но они ее не держали.
– Верона, сними с нее эти нитки.
– Перлита неси простыню.
Верона сняла с женщины мокрый купальник, Перлита держала в руке простыню.
– Постели ее на торцовый диван и достань одеяло легкое.
– Я сейчас, мистер Боне, я сейчас.
Положил женщину на диван, Перлита укрыла ее одеялом.
– Пол, а она жива?
– Была жива.
Я снова взял руку женщины, пульс был.
– Нора, нашатырь поищи.
– Хорошо, мистер Боне.
Поводил пузырьком возле носа женщины, вот брови ее вздрогнули, она открыла глаза, внимательно посмотрела на всех вполне осознанным взглядом.
– Мисисс, как вы себя чувствуете?
Во взгляде полное недоумение и непонимание.
– Нора, спроси ее что-нибудь на испанском.
Тоже самое, лишь тот же недоуменный взгляд.
– Пал Василич, может она француженка, давай я попробую спросить.
И вдруг женщина чуть ли не закричала.










