Главная » Серьезное чтение » Читать Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии полностью бесплатно онлайн | Олег Торбин

Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

28 июля 2021

🔍 Загляните за кулисы "Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Торбин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Герои первой книги «Колесо, Фильтр и Бутылка» попадают в Японию, город Хатинохэ префектуры Аомори. Знакомясь с местными «коллегами по цеху» проходят вместе через возникающие трудности, проверяют себя на прочность, устойчивость, износостойкость и ряд других параметров.

📚 Читайте "Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"Если бы все готовили дома, мир не увидел бы таких красавцев!"

Иллюстрация Наталии Салыго

Телепортация

Каллиграфическое перо:

– В пруд старый прыгнула лягушка,

Вода стоит в нём сотни лет,

И только всплеска звук раздался,

Квакушки растворился след.[1 - Перевод с японского Алексея Раздорского. «Поэзия Басё», 2019 год]

Часы:

– Минута, погружающая в вечность!

Каллиграфическое перо:

– Сидит на ветке ворон,

Мертва её кора,

Он осень провожает,

Прошла её пора.

Тут будет реклама 1
[2 - Перевод с японского Алексея Раздорского. «Поэзия Басё», 2019 год]

Часы:

– Время, за которое ворон сточит гору до земли – это миг по сравнению с вечностью!

Ниссин UFO:

– Вечность – это миг, который нужно прожить с пользой. Ребята, дело есть!

Каллиграфическое перо:

– Мир можно познать не выходя из дома. Но вам, я понимаю, нужна телепортация, верно?

Удон Марутян:

– У нас безнадёга – либо компост либо инсинерация. Нам надо куда-нибудь, где нет этих несправедливых наказаний.

Тут будет реклама 2

Часы:

– Мы можем вас телепортировать, но нет гарантии возврата. Сбоит механизм.

Колесо:

– Тогда вместе с нами телепортируйтесь, так как-то спокойнее.

Часы:

В какое время хотите попасть?

Бутылка:

– В самое жёсткое!

Колесо:

– Кирик, не знал, что ты такой кровожадный. Хотя судя по тому инциденту с Каптюром, из-за таких как ты всё время что-нибудь происходит.

Каллиграфическое перо:

– Чем жёстче времена, тем сильнее у людей тяга к искусству! Давайте телепортнёмся в 1576 год.

Тут будет реклама 3
Феодально раздробленная Япония. Самурай Ода Нобунага заручился поддержкой португальцев, которые снабдили его аркебузами и пушками в обмен на открытие духовных семинарий. Буддийские храмы воспротивились. Нобунага осадил крупнейший храм Хонгандзи. Союзники монахов пытаются уговорить главаря пиратов Такэёси Мураками переправить по морю рис для осаждённого монастыря. Два с половиной месяца Такэёси в раздумье, сочиняет псалмы. Телепортируемся!

* * *

Приплывшим на Омисиму Ёсицугу и Ёсимицу никак не удавалось ускорить решение Такэёси.

Тут будет реклама 4

– Сам я в Осаку не поплыву – мне надо закончить сочинение 10 тысяч псалмов, но обещание своё я сдержу. Вместо меня конвой возглавит Мотоёси!

– Этот желторотик?! – удивился Ёсицугу.

– Постойте, – вдруг остановил братьев Такэёси, – я ведь давно не видел Кё, мне нужно срочно её повидать! Ёсицугу, ты вместо меня должен продолжать сочинение псалмов.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Олег Торбин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги