На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose

Автор
Дата выхода
19 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Десять актеров (5 женских и 5 мужских ролей). Прерафаэлиты и их женщины, которые их любили и вдохновляли, которых они обессмертили своими картинами и стихами. Волшебное слово Дона оживляет давно ушедших от нас. Полное ощущение, что они сами рассказывали ему о себе.
📚 Читайте "И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оно мне нравится. И привыкла я на него отзываться. Что же касается фамилии, Ла Туш, пожалуй, я от нее не в восторге. Какая-то в ней ложная красота, и подразумевается показушность, как у жуликоватого персонажа в якобитской пьесе. Порядочная девушка, по моему разумению, должна стремиться избегать всех форм показушности, за исключением, разумеется, тех случаев, когда надобно скрыть потерю добродетели.
РЁСКИН. Роза, вы сделаете меня самым гордым человеком на земле, если дадите согласие на святое бракосочетание.
ЛИЗЗИ.
РОЗА. Кто? Я? Вы говорите со мной?
РЁСКИН. Разумеется, я говорю с тобой. Здесь больше никого нет, так?
РОЗА. Вы действительно хотите жениться на мне? Вы? Чтобы мы стали мужем и женой?
РЁСКИН. Я любил вас долгих семь лет. Молча. Терпеливо ждал, пока ты повзрослеешь. Я буду к тебе добр, клянусь. Материально я очень хорошо обеспечен. Мы будем путешествовать, жить в прекрасных условиях. Со всеми удобствами. И здесь, и в Италии, где ты пожелаешь.
РОЗА. Я не знаю, что и сказать.
КРИСТИНА. Скажи – нет.
РЁСКИН. А в чем проблема? Мой возраст? Мне только сорок семь. Это не старость.
РОЗА. Но вы кажетесь старым. В сравнении со мной. Я только-только перестала играть в куклы. Почти перестала.
РАСКИН. Ты хочешь сказать, что не можешь представить меня в этом статусе.
РОЗА. Не знаю, как я смогу вас себе представить. Я знаю, как думала о вас в прошлом: милый, старый, добрый, пухлый дядюшка. И да, переход к восприятию вас, как супруга, будет непростым.
РЁСКИН. Почему? Я богат. Знаменит. Я смогу дать тебе все.
РОЗА. Да, но, видите ли, вы им не нравитесь.
РЁСКИН. Разумеется, я им нравлюсь. И всегда нравился.
РОЗА. Не так, чтобы очень. И им не нравятся ваши друзья.
РЁСКИН. Мои друзья? Почему? Что не так с моими друзьями?
РОЗА. Они верят, что вы общаетесь не с теми людьми.
РЁСКИН. Как это, не с теми?
РОЗА. Вы знаете. С художниками, натурщицами, поэтами и так далее.
РЁСКИН. Да причем здесь Россетти? И что твои родители знают о Россетти? Ты не можешь выйти за меня, потому что я – друг Россетти?
РОЗА. И еще этот безнравственный мистер Суинбёрн, который пишет прекрасные стихи, не имеющие смысла, и этот радикальный издатель Уильям Моррис, и его странная жена с пышными волосами и пронзительным взглядом, которая разрешает посторонним мужчинам, не своему мужу, рисовать ее обнаженную грудь.











