На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Предатели / Traitors» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Предатели / Traitors

Автор
Дата выхода
19 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Предатели / Traitors" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Предатели / Traitors" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Четыре актера (4 мужские роли). История времен маккартизма, которая принесла Ричарду Никсону общенациональную известность, стала трамплином для рядового конгрессмена, забросившим его на самую вершину властной пирамиды, сломала жизнь, скорее всего, добропорядочному американцу Элджеру Хиссу и прославила еще одного американца, патологического вруна и предателя Уиттейкера Чемберса.
📚 Читайте "Предатели / Traitors" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Предатели / Traitors", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это ваше слово вызывает все больше и больше вопросов, мистер Хисс. Сначала вы говорите, что не знаете этого человека, а потом меняете свою историю.
ХИСС. Я не меняю свою историю. Я знал его под другим именем.
НИКСОН. Сначала вы говорите, что не дружили с ним, а потом признаете, что отдали ему автомобиль, одалживали деньги, пригласили пожить у вас с семьей. Если это не подозрительные показания, то и не знаю, как еще их назвать.
ХИСС. Послушайте, я провел с этим человеком очень мало времени. Я вспоминаю, что раз или два мы вместе обедали, а один раз я подвез его в Нью-Йорк или куда-то еще, потому что автомобиля у него не было.
6
(Поют птицы. ХИСС садится на переднее сидение рядом с с ЧЕМБЕРСОМ и ведет автомобиль. НИКСОН стоит за зеркалом в глубине сцены, наблюдает за ними).
ЧЕМБЕРС. Ты когда-нибудь захаживал к проституткам?
ХИСС. К проституткам?
ЧЕМБЕРС. Мой брат часто бывал у проституток.
ХИСС. Насколько я помню, никогда не пользовался услугами проституток.
ЧЕМБЕРС. О проститутках можно сказать много хорошего. К примеру, они всегда под рукой, когда нужны.
ХИСС. Они, конечно, всегда под рукой, но полагаться на них я бы не стал.
ЧЕМБЕРС. Что в проститутках важно, так это их легкая замена. Они – как автомобильные запчасти. И они хорошие, честные капиталисты.
ХИСС. Так ты веришь, что есть хорошие, честные капиталисты?
ЧЕМБЕРС.
ХИСС. Нет, не знаю.
ЧЕМБЕРС. Этот тот капиталист, который выходит из бизнеса.
ХИСС. А-а-а.
ЧЕМБЕРС. Спасибо, что согласился меня подвезти.
ХИСС. Да ладно тебе. Я все равно еду в ту сторону.
ЧЕМБЕРС. Какая красивая низина. Жить здесь – одно удовольствие.
ХИСС. Я об этом думал. Заезжал вон на ту ферму.
ЧЕМБЕРС. Ту ферму?
ХИСС. Да, прекрасное место. Дом, конечно, требует ремонта, но плюсы перевешивают.
ЧЕМБЕРС. Да, жена. Про жену забывать нельзя. Отличное место, чтобы растить детей. Такая ферма.
ХИСС. Это да.
ЧЕМБЕРС. Выращивать тыквы.
ХИСС. Тыквы?
ЧЕМБЕРС. Это моя мечта – собственное тыквенное поле.
ХИСС. Ты любишь тыквы? Тыквенные пирог? Тыквенные булочки? Тыквенный хлеб?
ЧЕМБЕРС. Нет, не особо.
ХИСС. Тогда зачем тебе тыквенное поле?
ЧЕМБЕРС. Тыква – вещь полезная.
ХИСС.











