На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Предатели / Traitors» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Предатели / Traitors

Автор
Дата выхода
19 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Предатели / Traitors" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Предатели / Traitors" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Четыре актера (4 мужские роли). История времен маккартизма, которая принесла Ричарду Никсону общенациональную известность, стала трамплином для рядового конгрессмена, забросившим его на самую вершину властной пирамиды, сломала жизнь, скорее всего, добропорядочному американцу Элджеру Хиссу и прославила еще одного американца, патологического вруна и предателя Уиттейкера Чемберса.
📚 Читайте "Предатели / Traitors" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Предатели / Traitors", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы перебрались в новую квартиру, и уже внесли двухмесячную арендную плату за старую, вот и сдали старую в субаренду.
НИКСОН. Он никогда не был в вашей новой квартире?
ХИСС. Он и его семья могли там оставаться на очень короткий промежуток времени.
НИКСОН. Значит, он жил с вами в вашей новой квартире?
ХИСС. Это была трехэтажная квартира. Верхним этажом мы тогда не пользовались, и позволили им остаться, пока не прибыла их мебель.
НИКСОН. Давайте поглядим, правильно ли я вам понял. Совершеннейший незнакомец заходит в ваш кабинет, чтобы задать вопросы о военной промышленности, а потом получает ваш автомобиль, ваши деньги и въезжает в вашу квартиру? Таковы ваши свидетельские показания?
ХИСС.
НИКСОН. Почему вы позволили незнакомцу привезти свою семью в ваш дом?
ХИСС. Я их пожалел.
ЧЕМБЕРС. Пожалел?
ХИСС. Он выглядел таким жалким.
ЧЕМБЕРС. Жалким? Я выглядел жалким?
ХИСС. Ну, не то, чтобы жалким. Он выглядел каким-то ущемленным, обносившимся, словно путешествовал в товарных вагонах.
НИКСОН. То есть вы пригласили бродягу в свой дом?
ХИСС. У него были жена и маленький ребенок, идти им было некуда, вот мы их и приютили.
ЧЕМБЕРС. Не испытывай жалости к моей семье, Элджер. Жалей свою семью. О моей я позабочусь без твоей помощи.
НИКСОН. Мистер Хисс, я нахожу вашу историю крайне неправдоподобной.
ХИСС. Так меня воспитали. Если люди в чем-то нуждаются, а у тебя есть возможность помочь, ты помогаешь.
ЧЕМБЕРС. Да, это было чертовски добропорядочно с твоей стороны, отдать нам автомобиль, который следовало отправить на свалку, и поселить на чердаке. Конечно, ты очень собой гордился.
ХИСС. Я вроде бы вспоминаю, что порвал все отношения с этим человеком.
ЧЕМБЕРС. Ты думаешь, я психически неуравновешенный?
ХИСС. В свое время он украл сотни библиотечных книг, засовывая их в штаны. Спросите его.
ЧЕМБЕРС. Думаешь, ты лучше других знаешь, что у меня в штанах?
НИКСОН. Мы здесь не для того, чтобы выяснять, что он держит в своих штанах.
ЧЕМБЕРС. Начал потеть, так Элджер?
ХИСС. Не понимаю, как можно поверить хоть одному слову этого человека.
НИКСОН.











