На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви

Автор
Дата выхода
10 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Стефанов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Все, кто читал любовную лирику Ильи Стефанова, сходятся во мнении, что ни у кого из современных поэтов нет такого бережного отношения к женщине, такой нежности, такого участия во всех её радостях и обидах. Даже затаённые моменты любви автор выражает просто и целомудренно! При этом все оттенки, качества и формы, которые способна принять любовь, отразились в его лирике, оправдывая авторский подзаголовок «Поэтическая энциклопедия любви». Стихи этой книги — энергетический сгусток душевных порывов.
📚 Читайте "Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я шепчу восходу, в уши ветра:
Миг продлись! Средь скуки и тщеты
В нём судьба распорядилась щедро,
Дав немного мне и сверх мечты.
3
Шепчет клён берёзке тонконогой
Нежное и сладкое как сон.
Дуб влюблённый, тоже одинокий,
Шлёт рябине тонкой свой поклон.
Я учусь у дуба и у клёна
О страданьях сердца говорить.
И пытаюсь шёпот их влюблённый
Своей милой нежно повторить.
Со вниманьем всматриваясь в утро,
Я стараюсь сердцем замечать,
Как распоряжается Премудрость,
Чтоб на всём была любви печать.
Я заметил чудеса восхода:
Звучный свет рождает светлый звук.
В единеньи сил такого рода
Разрешенье всех любовных мук.
Я придумал звучной светлой речью
К сердцу милой тропку проторить,
Чтоб она тянулась мне навстречу,
Как цветок к сиянию зари.
4
Жёлтый свет пучками и снопами
Косо падал с крон на зелень трав
И вставал цветами и грибами,
На росинках синих поиграв.
Свет заполнил в зелени все бреши
Золотыми кольцами корон.
Правит этим царством добрый леший,
Вот его позолочённый трон.
Леший, видно, где-то у русалок.
Я его за это не сужу.
Но, чтоб впредь правленья не бросал он,
Я тебя на трон тот посажу.
Ты – моя лесная королева.
Прикажи, тебе служить я рад.
Но очнись от райских снов, как Ева,
Чтоб дела у нас пошли на лад?
Ты тогда позволишь мне, надеюсь,
Пить из уст невинных сладкий мёд…
Слава, слава солнцу чародею
И цветкам, смотрящим на восход.
5
Вниз по вод весеннему разгулу
Мы плывём, волнуясь, наугад
И по нарастающему гулу
Знаем, что несёт нас в водопад.
Ты и я, нас двое в мире целом.
В страхе уплывая в мир чужой,
Ты мне доверяешься всем телом,
Кажется, пропитанным душой.
Струи вод то сладостно роптали,
То ревели горною рекой.
Судорожно губы трепетали,
В поцелуях не найдя покой.
Вдруг потоки вод, сорвавшись с кручи,
Нас бросают в бездну с высоты.
Жуть паденья сладко сердце мучит
И сознанье жжёт до темноты.
Наконец бушующие струи
Поднимают нас на лоно вод…
Я целую нежным поцелуем
Твой ещё трепещущийся рот.
ЛЬВИЦА. ПОЛДЕНЬ
1
Тонкозвонный молот кузнеца
Бьёт по слитку золота в зените.
Искры с неба до земли лица
Блещут словно огненные нити.
И тяжёлый, вязкий жёлтый зной
Гонит всё живое в тень и воду.
В этот час могучий царь лесной
Не стесняет подданных свободу.








