На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо

Автор
Дата выхода
30 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артак Оганесян) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лауреат премии «Рукопись года - 2022» и лонг-лист конкурса «КНИГАсветное путешествие - 2023». Попав в помощники к бывалому руководителю агентства экстремальных путешествий, филолог-аспирант в прямом и переносном смысле погружается в поток контрастных эмоций и переживаний. Сплав на рафтах по реке Колорадо в компании отвязных любителей острых ощущений превращается для молодого человека в испытание тела, духа и чувств. После библиотек оказаться под перевернувшимся на пороге плотом. После размеренной академической среды попасть в компанию эксцентричных туристов, не отказывающим себе в сумасбродствах. После тихих романов на факультете влюбиться в предводительницу этой шатии-братии, которая, конечно же, роковая дама. Шуточки шефа, анекдотические ситуации, походные приключения, речной ковбой и индеец, говорящий с ветром, странная влюбленность и тайна чужой любви… И все это на фоне и за кадром эпически-живописных пейзажей Гранд Каньона.
📚 Читайте "Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
* * *
Во Франкфурте нам предстояло провести три часа до следующего рейса через океан. Я был уверен: перебрав с общением друг с другом (а также с лошадьми и куропатками), компания будет тихо и мирно дремать в бизнес-зале. Но только не эти клиенты! Вывалившись из «кишки» в транзитную зону, они перво-наперво послали меня изучить рестораны и бары. Кто-то вроде как вспомнил, что в «здешних лаунджах мало наливают». Я решил, что проявлю смекалку, и прямиком направился к справочной, чтобы добыть исчерпывающие сведения о наличии требуемых заведений в аэропорту.
– Вот и Панчес! – заорал Лабр, едва завидев меня, и ткнул в мою сторону официантке: – Плиз, толк ту хим[4 - Плиз, толк ту хим (от англ. Please, talk to him) – Пожалуйста, поговорите с ним.].
Девушка обернулась ко мне, обрадовалась непонятно чему и затараторила так, словно она не немка, а итальянка:
– Мистер Панчес, ваши друзья требуют крепкий алкоголь, а у нас даже пиво и шампанское не продаётся. Это – кофейня, тут у нас, как вы можете догадаться, в ассортименте кофе, чай, есть соки и фруктовые напитки, ну и вода.
– Гёрл, ви нид виски ор бренди[5 - Гёрл, ви нид виски ор бренди (от англ. Girl, we need whisky or brandy) – Девушка, нам нужно виски или бренди.], – с диким русским акцентом, каким его любят американцы пародировать в фильмах про коммунистов, остановил её тираду Тоха.
– Ноу, мистер, алкохоль из прохибитед[6 - Ноу, мистер, алкохоль из прохибитед (от англ. No, Mister, alcohol is prohibited) – Нет, мистер, алкоголь запрещён.
– Панчес, друг, сбегай в «дютик», – попросил меня Лабр.
– Почему Панчес? – удивился я.
– Мы решили, что у Санчеса оруженосцем может быть только Панчес. Санчес-Панчес, рифмично и логично, – это сказала Троя и вопросительно приподняла одну бровь: – Не так ли?!
Я не мог выдержать этот взгляд, растаял и широко улыбнулся.











