Главная » Зарубежная литература » Читать Освобожденный Иерусалим полностью бесплатно онлайн | Торквато Тассо

Освобожденный Иерусалим

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Освобожденный Иерусалим» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Освобожденный Иерусалим" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Освобожденный Иерусалим" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Торквато Тассо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Вершиной творчества Торквато Тассо (1544–1595), одного из величайших итальянских поэтов, принято считать «Освобожденный Иерусалим», поэтическую эпопею о Первом крестовом походе, кульминацией которого стало взятие Иерусалима (в 1099 году) и освобождение Гроба Господня. «Освобожденный Иерусалим» – это батальная фреска, захватывающее повествование о кровавых и героических событиях христианской истории с мистическими, сверхъестественными и чудесными мотивами. На русский язык поэма переводилась более десяти раз начиная с конца XVIII столетия, однако только в современном переводе Романа Дубровкина, представленном в нашей книге, она заиграла всеми красками своей уникальной поэтики, для которой характерно развитое лирическое начало, сложные психологические характеристики персонажей и яркое изображение драматических любовных коллизий.

В настоящем издании впервые в России текст поэмы сопровождается серией гравюр итальянского художника Антонио Темпеста (1555–1630), а также цветными иллюстрациями фламандского художника Давида Тенирса Младшего (1610–1690).

📚 Читайте "Освобожденный Иерусалим" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Освобожденный Иерусалим", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

  «О дама! – Нет, к обыкновенной даме

Природа не бывает так щедра! —

Забудь о нашем праотце Адаме,

Ты женщина не из его ребра!

Прихода твоего я ждал годами,

Но объясни, какой судьбы игра

Тебя мне посылает для молений,

И пред тобой я преклоню колени!»

36.  «Беглянке, а не гордой госпоже, —

Услышал он, – ничьей не нужно дани!

Не смертная, а мертвая уже,

Живу отныне для одних страданий.

Должна быть девушка настороже,

Но говорят, что здесь, на Иордане,

Где слово Готфрида – любви залог,

Для странницы найдется уголок.

Тут будет реклама 1

37.  Пообещай, что встречусь я с героем,

И требуй для себя любых наград!»

У юноши кружатся мысли роем.

«Тебе услугу оказать я рад.

Мы сообща судьбу твою устроим:

Родному брату не откажет брат!

Отныне меч мой у тебя на службе,

Нам Готфрид войско одолжит по дружбе!»

38.  К шатру штабному он ее ведет,

Где Готфрид восседает среди знати.

Армида, покраснев, чего-то ждет,

Вздыхает робко и молчит некстати.

Приказывает вождь: «Пусть подойдет

И нам расскажет о своей утрате!»

Притворную изображая дрожь,

Колдунья сладкую заводит ложь:

39.

Тут будет реклама 2
  «О государь, твое святое имя

Составит славу армии любой!

Гордятся пораженьями своими

Державы, побежденные тобой:

Приходят, призывают править ими

Вчерашние враги наперебой,

Тебя о помощи покорно просят

И в песнях подвиги твои возносят.

40.  Ты вышел веру истребить мою,

Но, даже зная это, я решилась

Молить тебя спасти мою семью —

Наследственных наделов я лишилась!

Я в руки чужеземцу отдаю

Орудье мести, дабы месть свершилась!

Родимый край мне сострадать устал —

Враждебный призываю я металл!

41.

Тут будет реклама 3
  Растоптана отцовская порфира,

Но, знай, надежда пересилит страх:

Я слышала, ты в прах поверг полмира,

Подняться дай повергнутой во прах!

Что сердцу милосердному секира?

Не ей поем мы славу на пирах.

Ты царства отнимаешь за бунтарство,

Верни же мне утраченное царство!

42.  Но если, благочестья зоркий страж,

Ответишь ты: „Я веру чту иную!“ —

Ты воли милосердной не предашь,

О благочестье я сама ревную.

Тут будет реклама 4

Свидетель Бог, Отец единый наш,

Ты доброту явил бы неземную,

Приняв беглянку под свое крыло,

Мне причиненное исправив зло!

43.  Отец мой гордо звался Арбиланом,

Но род его был разорен дотла,

Он Хариклею в жены взял с приданым:

Дамаск влюбленным подарил Алла.

Ребенком я была для них желанным,

Но мать во время родов умерла.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Освобожденный Иерусалим» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Освобожденный Иерусалим» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Торквато Тассо! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги