Главная » Зарубежная литература » Читать Освобожденный Иерусалим полностью бесплатно онлайн | Торквато Тассо

Освобожденный Иерусалим

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Освобожденный Иерусалим» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Освобожденный Иерусалим" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Освобожденный Иерусалим" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Торквато Тассо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Вершиной творчества Торквато Тассо (1544–1595), одного из величайших итальянских поэтов, принято считать «Освобожденный Иерусалим», поэтическую эпопею о Первом крестовом походе, кульминацией которого стало взятие Иерусалима (в 1099 году) и освобождение Гроба Господня. «Освобожденный Иерусалим» – это батальная фреска, захватывающее повествование о кровавых и героических событиях христианской истории с мистическими, сверхъестественными и чудесными мотивами. На русский язык поэма переводилась более десяти раз начиная с конца XVIII столетия, однако только в современном переводе Романа Дубровкина, представленном в нашей книге, она заиграла всеми красками своей уникальной поэтики, для которой характерно развитое лирическое начало, сложные психологические характеристики персонажей и яркое изображение драматических любовных коллизий.

В настоящем издании впервые в России текст поэмы сопровождается серией гравюр итальянского художника Антонио Темпеста (1555–1630), а также цветными иллюстрациями фламандского художника Давида Тенирса Младшего (1610–1690).

📚 Читайте "Освобожденный Иерусалим" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Освобожденный Иерусалим", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

  С тигрицей-девой в поединке яром

Наш великан столкнулся между тем:

Трещат доспехи, кони пышут жаром,

Копье наводит он, свиреп и нем,

И с головы ее лихим ударом,

Подрезав ремешки, сбивает шлем!

На солнце, не жалея о потере,

Раззолотились кудри юной пери!

22.  Пылает взор воинственным огнем,

Ах, как обворожительно и ярко

Огонь улыбки запылал бы в нем!

Не эта ли язычница, дикарка

Тебе, Танкред, явилась летним днем

На берегу, где лиственная арка

Дарит прохладой чистую струю!

Не ей ли отдал ты судьбу свою?

23.

Тут будет реклама 1
  Окаменело все в груди у франка:

Он щит ее узнал – и в страхе прочь!

Прикрыла шелком кудри чужестранка:

«Постой! С тобой сразиться я не прочь!»

Ему постыдна с девой перебранка,

Он слышит вслед: «Оружья не порочь!»

И хочет с кем-нибудь другим схватиться,

От двух смертей надеясь откреститься.

24.  Мечом пугала ратница не раз

Танкреда, но ни разу не ответил

Танкред – он с милых глаз не сводит глаз,

Без шлема лик ее волшебно светел.

Тут будет реклама 2

«Не щит меня от гневной девы спас,

Когда Амур стрелой мне в сердце метил, —

Сквозь слезы про себя шептал Танкред, —

Стрела Любви наносит худший вред».

25.  В конце концов прекрасной амазонке

Дерзнул излить он тайную тоску,

Склонил колени, меч отбросил звонкий —

Стать пленником не стыдно смельчаку:

«Обсудим, – говорит он ей, – в сторонке,

Чем я любезен твоему клинку.

В противниках нет у тебя нехватки,

Зачем со мной ты всюду ищешь схватки?

26.

Тут будет реклама 3
  Проверим, кто из нас двоих сильней,

Скачи вперед, я за тобой поеду!»

В лощину гонят недруги коней:

Он как в бреду, ей подавай победу.

И не беда, что шлема нет на ней,

Удар наносит ратница Танкреду.

Латин кричит: «Без правил бой не бой!

Договориться надо нам с тобой!

27.  Единственному подчинись условью

(В отчаянье он робость одолел):

Пронзи мне грудь, пронзенную любовью,

Обычай враждовать нам повелел!

Измученное сердце вырви с кровью,

Я безответным сердцем изболел!

Возьми его – оно твое, как прежде,

И дай спокойно умереть надежде.

Тут будет реклама 4

28.  Возьми его – оно мне ни к чему!

Я сердца под нагрудником не спрячу!

Ты прикажи – доспехи я сниму,

Я счастлив облегчить тебе задачу!»

Танкред дал волю горю своему

И долгому бы предавался плачу,

Но в это время, франками тесним,

Сирийский арьергард пробился к ним.

29.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Освобожденный Иерусалим» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Освобожденный Иерусалим» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Торквато Тассо! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги