На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Освобожденный Иерусалим» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Освобожденный Иерусалим

Автор
Дата выхода
01 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Освобожденный Иерусалим" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Освобожденный Иерусалим" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Торквато Тассо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вершиной творчества Торквато Тассо (1544–1595), одного из величайших итальянских поэтов, принято считать «Освобожденный Иерусалим», поэтическую эпопею о Первом крестовом походе, кульминацией которого стало взятие Иерусалима (в 1099 году) и освобождение Гроба Господня. «Освобожденный Иерусалим» – это батальная фреска, захватывающее повествование о кровавых и героических событиях христианской истории с мистическими, сверхъестественными и чудесными мотивами. На русский язык поэма переводилась более десяти раз начиная с конца XVIII столетия, однако только в современном переводе Романа Дубровкина, представленном в нашей книге, она заиграла всеми красками своей уникальной поэтики, для которой характерно развитое лирическое начало, сложные психологические характеристики персонажей и яркое изображение драматических любовных коллизий.
В настоящем издании впервые в России текст поэмы сопровождается серией гравюр итальянского художника Антонио Темпеста (1555–1630), а также цветными иллюстрациями фламандского художника Давида Тенирса Младшего (1610–1690).
📚 Читайте "Освобожденный Иерусалим" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Освобожденный Иерусалим", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
От альфы до омеги стройный труд
Свершен в согласье с замыслом верховным!
Наш путь свободен и подъем не крут:
Дорога к обновлениям духовным
Проходит через Иерусалим —
Так отчего ж мы ожиданье длим?
28. Я к вам взываю, рыцари (да будет
Услышан Небом клич призывный мой!), —
Вам славу день сегодняшний добудет:
Грядущий подвиг – сын его прямой!
Он разум полководческий разбудит:
Стоять нам здесь опасней, чем зимой.
Пока мы собираемся в дорогу,
Египет вышлет извергам подмогу!»
29.
В сомненье недовольном зароптала,
Тут с места Петр Пустынник поднялся:
Когда-то с паперти, как с пьедестала,
К войне он первый звал, превознося
Благую участь, а теперь устало
Промолвил: «Истина открылась вам!
Одно прибавлю к сказанным словам:
30. Похоже, что в уменье строить козни
Вы вздумали друг друга превзойти:
Кто больше поводов найдет для розни,
Кто больше бросит дел на полпути!
Но вижу я причину посерьезней,
Что честь у крестоносцев не в чести:
Гордыни пруд пруди у нас в резервах —
Не угадать, кто первый среди первых.
31. Когда не царствует один судья,
Свободно награждая и карая,
Когда не верховодит власть ничья,
Не будет распрям ни конца ни края.
Монарха лицезреть мечтаю я
На троне завоеванного края:
Всю мощь святого воинства под ним
В кулак единый мы соединим!»
32. Умолк старик. О, неземное благо,
В уста Петра вложило ты слова
Пророческие! Хлынула отвага
В сердца, взыскующие божества.
Забыта спесь и к властвованью тяга
И вольности наследные права:
Вильгельм и Гвельф из лучших двух фамилий
Пред государем гордость преломили.
33. И вот уже целует крест ему
Все рыцарство – в его отныне воле
Решать, с кем помириться, а кому
Погибелью грозить на бранном поле.
Полки вождю покорны одному,
Средь рыцарей ему нет равных боле.
Союзный договор скреплен едва,
И вот уже летит о нем молва.
34. К войскам выходит вождь, и громовое
Ему навстречу катится «ура!»,
Но, безмятежен в грохоте и вое,
Стоит мудрец, исполненный добра:
«Проверить снаряженье боевое
Должны мы завтра с раннего утра».
В шатрах судачат старые вояки:
«Водить полки сподобится не всякий!»
35. И вновь с востока юная заря
Встает, но ярче, чем другие зори,
На меди полковых значков горя,
На пышной вязи и простом узоре.






